Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les instruments à taux variable ont soit des coupons prédéterminés soit des coupons postdéterminés .
punktā , ar grozījumiem , kas veikti ar eiropas parlamenta unpadomes 2000 .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sauf s'ils sont à prix provisoires, les marchés sont attribués sur la base de prix prédéterminés.
līgumus piešķir uz iepriekš noteiktu cenu pamata, izņemot iepriekš noteiktu cenu līgumus.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le volume et la formation de ces stocks correspondront à des objectifs prédéterminés se rapportant uniquement à la sécurité alimentaire.
Šādu krājumu uzkrāšana un apjoms atbilst iepriekš noteiktiem mērķiem, kas ir saistīti tikai ar pārtikas drošību.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'attribution de composantes variables de la rémunération devrait être liée à des critères de performance prédéterminés et mesurables.
uz atlīdzības mainīgās daļas piešķiršanu jāattiecina iepriekš noteikti novērtējami izpildes kritēriji.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toutefois, toutes les recommandations ou dispositions législatives nationales ne précisent pas explicitement que les critères de performance doivent être prédéterminés et mesurables12.
tomēr ne visu valstu ieteikumos un/vai tiesību aktos ir skaidri noteikts, ka darba rezultātu kritērijiem jābūt iepriekš noteiktiem un izmērāmiem12.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les paiements sont effectués sur la base de plusieurs justificatifs prédéterminés, tels que les rapports techniques approuvés et les demandes de remboursement et factures vérifiées.
maksājumus veic, pamatojoties uz vairākiem iepriekš izstrādātiem atbalsta dokumentiem, piemēram, apstiprinātiem tehniskajiem ziņojumiem, kā arī apstiprinātiem prasījumiem un rēķiniem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle recommande de trouver un équilibre entre rémunération fixe et variable et lie l'attribution de la composante variable à des critères de performance prédéterminés et mesurables.
tas atbalsta fiksētās un mainīgās darba samaksas līdzsvarošanu un sasaista mainīgās samaksas piešķiršanu ar iepriekš noteiktiem un novērtējamiem darba rezultātu kritērijiem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la crainte a été évoquée de voir les décideurs politiquesconsidérer la participation de la société civile uniquement comme une façade nécessaire à l’impositiond’agendas prédéterminés.
iepriekš minētais ir izraisījis bailes,ka politikas veidotājivarētu uzskatīt pilsoniskās sabiedrības līdzdalību parnepieciešamu “vīģes lapu”,lai panāktu savu iepriekšnoteikto programmu pieņemšanu.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au début, ses activités étaient purement nationales, il finançait des projets prédéterminés dans les États membres sans beaucoup d’influence européenne ou sous-nationale.
tā pirmajos darbības gados pasākumus turpināja veikt tikai valsts mērogā, fi -nansējot dalībvalstīs iepriekš noteiktus projektus, kam bija maza eiropas vai vietējā ietekme.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) une approche basée sur l'attribution à confiance élevée, consistant à accorder des montants forfaitaires prédéterminés par projet, sans contrôle supplémentaire par la commission
(3) augstas uzticēšanās "piešķīruma" pieeja, kurā ietilpst iepriekšnoteiktu vienreizēju maksājumu piešķiršana projektam, komisijai neīstenojot turpmāku kontroli
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aux jours prédéterminés d’analyse, j.14 et j.28, cette différence était statistiquement significative (p<0,001).
iepriekš ieplānotai analīzei 14.dienā un 28.dienā šī atšķirība bija statistiski nozīmīga (p<0,001).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il lui faudra ensuite conserver cette source d’évaluation de la qualité de signature pendant une période prédéterminée (un an par exemple).
turpmāk tam iepriekš noteiktu laika periodu (piemēram, vienu gadu) būs jāizmanto šī kkn sistēma.
Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: