Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sa mère dit aux serviteurs: faites ce qu`il vous dira.
viņa māte sacīja apkalpotājiem: visu, ko viņš jums sacīs, dariet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.
bet pārējie satvēra viņa kalpus, nonicināja tos un nonāvēja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il appela un des serviteurs, et lui demanda ce que c`était.
un viņš, pasaucis vienu no kalpiem, jautāja, kas tas ir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.
bet pēc ilga laika pārnāca šo kalpu kungs un sāka norēķināties ar viņiem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir.
un viņš izsūtīja savus kalpus aicināt ielūgtos kāzās, bet tie negribēja nākt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi, qu`on nous regarde comme des serviteurs de christ, et des dispensateurs des mystères de dieu.
tātad lai katrs cilvēks mūs atzīst par kristus kalpiem un dieva noslēpumu pārvaldniekiem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c`est pourquoi, le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut faire rendre compte à ses serviteurs.
tāpēc debesvalstība pielīdzināma cilvēkam, ķēniņam, kas gribēja norēķināties ar saviem kalpiem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors il dit à ses serviteurs: les noces sont prêtes; mais les conviés n`en étaient pas dignes.
tad viņš sacīja saviem kalpiem: kāzas gan sarīkotas, bet tie, kas bija aicināti, nebija cienīgi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et maintenant, seigneur, vois leurs menaces, et donne à tes serviteurs d`annoncer ta parole avec une pleine assurance,
bet tagad, kungs, skaties viņu draudos un dod saviem kalpiem pilnā paļāvībā runāt tavu vārdu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il envoya encore d`autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers; et les vignerons les traitèrent de la même manière.
atkal viņš sūtīja citus kalpus, vairāk nekā pirmo reizi; un tie darīja ar viņiem tāpat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu`ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.
un viņa kalpi izgāja uz lielceļiem un saaicināja visus, kādus atrada: ļaunus un labus; un kāzu nams pildījās viesiem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines, et leur dit: faites-les valoir jusqu`à ce que je revienne.
un viņš, pasaucis savus desmit kalpus, deva tiem desmit minas un sacīja viņiem: tirgojieties, kamēr es pārnākšu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les serviteurs et les huissiers, qui étaient là, avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient. pierre se tenait avec eux, et se chauffait.
bet kalpi un sulaiņi stāvēja ap oglēm un sildījās, jo bija auksts. bet arī pēteris stāvēja pie viņiem un sildījās.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
«les consommateurs devraient être les maîtres et non les serviteurs du marché», a déclaré le commissaire européen à la politique des consommateurs, m. neven mimica.
paziņoja es patērētāju politikas komisārs nevens mimika.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n`y aura plus d`anathème. le trône de dieu et de l`agneau sera dans la ville; ses serviteurs le serviront et verront sa face,
un nekas nebūs vairs nolādēts. tanī stāvēs dieva un jēra tronis, un viņa kalpi tam kalpos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n’est pas perçu comme un emploi normal s’inscrivant dans le cadre général de la législation du travail, alors que son origine remonte à la relation "maître-serviteur".
Šāds darbs netiek uzskatīts par parastu nodarbinātību, kas iekļaujas vispārējā darba tiesību sistēmā, un tā aizsākums ir kādreizējās “kunga — kalpa” attiecības.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta