Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
conscients de leurs liens historiques, politiques, économiques et culturels ainsi que des liens d'amitié qui unissent leurs peuples,
suvokdamos tarpusavio istorinius, politinius, ekonominius ir kultūrinius ryšius bei tautų draugystės ryšius,
propositions de directives de négociation en vue de l’adhésion au traité d’amitié et de coopération en asie du sud-est.
siūloma priimti derybų nurodymus dėl prisijungimo prie asean draugystės ir bendradarbiavimo sutarties.
considÉrant l'importance des liens d'amitié traditionnels entre l'argentine et les États membres de la communauté;
atsiŽvelgdamos į tradicinių draugystės ryšių tarp argentinos ir bendrijos valstybių narių svarbą;
ses frères virent que leur père l`aimait plus qu`eux tous, et ils le prirent en haine. ils ne pouvaient lui parler avec amitié.
jo broliai, pastebėję, kad jų tėvas juozapą myli labiau už visus brolius, neapkentė jo ir nesugyveno su juo.
la représentation permanente de la république tchèque auprès de l'union européenne saisit cette occasion pour renouveler au conseil de l'ue les assurances de sa très haute considération et de son amitié.
Čekijos respublikos nuolatinė nuosavybė europos sąjungoje pasinaudodama šia proga dar kartą reiškia didžią pagarbą es tarybai ir užtikrina savo draugystę.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
la représentation permanente de la république de slovénie auprès de l'union européenne saisit cette occasion pour renouveler au conseil de l'union européenne les assurances de sa très haute considération et de son amitié.
slovėnijos respublikos nuolatinė atstovybė prie europos sąjungos pasinaudoja galimybe dar kartą pareikšti europos sąjungos tarybai savo didžiausią pagarbą ir draugiškumą.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
roj tv était également réputée s'opposer à la promotion de l'amitié entre les nations, menacer la sécurité et l'ordre publics et violer la dignité humaine.
taip pat laikoma, kad roj tv priešinasi tautų draugystės skatinimui, kelia grėsmę visuomenės saugumui, viešajai tvarkai ir pažeidžia žmogaus orumą.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
com(2004) 697 --proposition de décision du conseil modifiant la décision 2001/855/ce du conseil du 15 novembre 2001 autorisant la tacite reconduction ou le maintien en vigueur des dispositions dont les matières relèvent de la politique commerciale commune contenues dans les traités d'amitié, de commerce et de navigation et dans les accords commerciaux conclus par les États membres avec les pays tiers -jo c 321 du 28.12.2004, p. 12 -
kom(2004) 697 --tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio 2001 m. lapkričio 15 d. tarybos sprendimą 2001/855/eb, leidžiantį automatiškai atnaujinti ar pratęsti galiojančias nuostatas, reglamentuojančias bendros prekybos politikos nustatytus klausimus, įtrauktus į tarp valstybių narių ir trečiųjų šalių sudarytas draugystės, prekybos ir navigacijos sutartis bei prekybinius susitarimus, pasiūlymas -ol c 321, 2004 12 28, p. 12 -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: