Hai cercato la traduzione di partecipazioni da Francese a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Lithuanian

Informazioni

French

partecipazioni

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Lituano

Informazioni

Francese

recours introduit le 4 avril 2006 — investire partecipazioni/commission

Lituano

2006 m. balandžio 4 d. pareikštas ieškinys byloje investire partecipazioni prieš komisiją

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

partie requérante: investire partecipazioni spa (italie) [représentants: mes gian michele roberti et alessandra franchi]

Lituano

ieškovė: investire partecipazioni s.p.a (italija), atstovaujama advokatų gian michele roberti ir alessandra franchi

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

-en premier lieu, investire partecipazioni estime qu'en adoptant les décisions attaquées la commission a commis une erreur manifeste d'appréciation en fait et en droit. la commission a en effet apprécié de façon erronée les faits relatifs à l'investissement dans la société sys spa et a procédé à une application erronée de la législation pertinente, et, en particulier, de la fiche no 19 relative aux dépenses éligibles dans le cadre des fonds structurels "ingénierie financière — fonds de capital risque", annexée à la décision de la commission du 23 avril 1997 [2], et de l'article 24 du règlement no 4253/88. il est souligné à cet égard que la société sys avait effectivement accompli les actions appropriées et visant de façon non équivoque à constituer un réseau opérationnel dans la zone à objectif 2.

Lituano

-pirma, investire partecipazioni s.p.a tvirtina, kad priimdama ginčijamus sprendimus komisija faktiniu ir teisiniu požiūriu padarė akivaizdžią vertinimo klaidą. ji neteisingai įvertino faktus, susijusius su investicija įmonėje sys s.p.a, ir neteisingai taikė taikytinus teisės aktus, ypač 1997 m. balandžio 23 d. komisijos sprendimo 97/322/eb [2] priede pateiktos lentelės nr. 19 dėl išlaidų iš struktūrinių fondų atitikimo reikalavimus%quot%finansinės-techninės priemonės: rizikos kapitalo fondai%quot% nuostatas ir reglamento nr. 4253/88 24 straipsnį. Šiuo klausimu reikia pabrėžti, kad bendrovė sys s.p.a. iš tikrųjų ėmėsi tinkamų priemonių tiesiogiai skirtų operacinio tinklo 2 tikslo srityje sukūrimui.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,639,668 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK