Hai cercato la traduzione di barque da Francese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Maori

Informazioni

French

barque

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Maori

Informazioni

Francese

et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.

Maori

ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il monta dans la barque, et ses disciples le suivirent.

Maori

a, no ka eke ia ki te kaipuke, ka aru ana akonga i a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il les appela, et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent.

Maori

mahue tonu ake i a raua te kaipuke me to raua matua, a aru ana i a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils partirent donc dans une barque, pour aller à l`écart dans un lieu désert.

Maori

a haere puku ana ratou ki te koraha ki tetahi wahi motu ke ra te kaipuke

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de dalmanutha.

Maori

na eke tonu ia ratou ko ana akonga ki te kaipuke, a ka tae ki nga wahi o taramanuta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et jésus était seul à terre.

Maori

na kua ahiahi, i waenga moana te kaipuke, ko ia anake hoki i uta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque lui demanda la permission de rester avec lui.

Maori

a, no ka eke ia ki te kaipuke, ka inoi ki a ia te tangata i nga rewera, kia waiho ia hei hoa mona

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il chargea ses disciples de tenir toujours à sa disposition une petite barque, afin de ne pas être pressé par la foule.

Maori

na ka mea ia ki ana akonga kia noho tata mai tetahi kaipuke iti ki a ia, i te mano hoki, kei tutetutea ia e ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aussitôt, il les appela; et, laissant leur père zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.

Maori

na karanga tonu atu ia i a raua: a mahue ake i a raua to raua matua a heperi i te kaipuke me nga kaimahi, a haere ana i muri i a ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et il dit: viens! pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers jésus.

Maori

na ka mea ia, haere mai. a ka marere atu a pita i te kaipuke, ka haere i runga i te wai, kia tae ai ki a ihu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n`en avaient qu`un seul avec eux dans la barque.

Maori

na i wareware ratou ki te mau taro, kotahi tonu a ratou taro i te kaipuke

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il s`éleva un grand tourbillon, et les flots se jetaient dans la barque, au point qu`elle se remplissait déjà.

Maori

na ko te putanga o tetahi hau, he tupuhi, a eke ana nga ngaru ki runga ki te kaipuke, a tomo noa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et voici, il s`éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. et lui, il dormait.

Maori

na ka tutu te puehu o te moana, a ngaro iho te kaipuke i te ngaru; i te moe hoki ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent jésus marchant sur la mer et s`approchant de la barque. et ils eurent peur.

Maori

na, i to ratou hoenga atu, e rua tekau ma rima, e toru tekau ranei paronga, ka kite i a ihu e haere maori ana i runga i te moana, e whakatata ana ki te kaipuke; na ka mataku ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l`autre barque de venir les aider. ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu`elles enfonçaient.

Maori

na ka tawhiri ratou ki o ratou hoa i tera o nga kaipuke kia hoe mai hei hoa mo ratou. a, i to ratou taenga mai, whakakiia ana nga kaipuke e rua, no ka whakatotohu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l`autre côté, vers bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.

Maori

a akiaki tonu iho ia i ana akonga kia eke ki te kaipuke, kia whakawhiti i mua i a ia ki tawahi, ki petahaira, i a ia e tono ana i te mano kia haere

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a cette nouvelle, jésus partit de là dans une barque, pour se retirer à l`écart dans un lieu désert; et la foule, l`ayant su, sortit des villes et le suivit à pied.

Maori

na, i te rongonga o ihu, ka haere atu ia i reira ra te kaipuke ki te koraha, ki te wahi motu ke: a, no ka rongo te mano, ka aru i a ia ra uta i roto i nga pa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,796,020,921 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK