Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en ce qui concerne le péché, parce qu`ils ne croient pas en moi;
te hara, mo ratou kahore e whakapono ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
otiia, ki te korero koe i ta maua take, ka watea maua i tau oati i whakaoati nei koe i a maua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prêchant le royaume de dieu et enseignant ce qui concerne le seigneur jésus christ, en toute liberté et sans obstacle.
a maia tonu ia ki te kauwhau i te rangatiratanga o te atua, ki te whakaako i nga mea o te ariki, o ihu karaiti, kihai ano i riria
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous envoyons avec lui le frère dont la louange en ce qui concerne l`Évangile est répandue dans toutes les Églises,
a na matou i tono tahi atu me ia te teina, ka paku nei ki nga hahi katoa te whakamoemiti ki a ia i roto i te rongopai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:
na ka tae mai ia, mana e whakaatu ki te ao te hara, te tika, me te whakawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car il est notoire que notre seigneur est sorti de juda, tribu dont moïse n`a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.
he mea takoto marama hoki tenei, i puta ake to tatou ariki i roto i a hura: hore rawa he kupu a mohi mo te mahi tohunga a tera iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoique nous parlions ainsi, bien-aimés, nous attendons, pour ce qui vous concerne, des choses meilleures et favorables au salut.
otiia ahakoa penei noa ta matou korero, e u ana ano to matou whakaaro, e oku hoa aroha, ki nga mea pai ke atu kei a koutou, he mea hoki mo te whakaoranga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je viens maintenant pour te faire connaître ce qui doit arriver à ton peuple dans la suite des temps; car la vision concerne encore ces temps-là.
na kua tae mai nei ahau kia matau ai koe ki nga mea e pa ki tou iwi i nga ra whakamutunga: ko te kite hoki mo nga ra maha e takoto ake nei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j`espère dans le seigneur jésus vous envoyer bientôt timothée, afin d`être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.
otiia e mea ana ahau i roto i te ariki, i a ihu, ki te tono tata atu i a timoti ki a koutou, kia ora ai hoki toku ngakau, ina mohio ahau ki to koutou ahua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d`assignation pour tout le service de la tente. aucun étranger n`approchera de vous.
a ka tapiritia ratou ki a koe, hei tiaki i nga mea o te tapenakara o te whakaminenga, mo nga mahi katoa o te tapenakara: kaua hoki te tangata ke e tata ki a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais, tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le seigneur, vous informera de tout.
na, kia matau ai koutou ki akau mea, ki aku mahi, ma tikiku e whakaatu nga mea katoa ki a koutou, he teina aroha nei ia, he minita pono i roto i te ariki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ce qui concerne l`Évangile, ils sont ennemis à cause de vous; mais en ce qui concerne l`élection, ils sont aimés à cause de leurs pères.
na i runga i te rongopai he hoariri ratou, he whakaaro ki a koutou; i runga ia i te whiriwhiringa, e arohaina ana ratou, he whakaaro ki nga matua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car, je vous le dis, il faut que cette parole qui est écrite s`accomplisse en moi: il a été mis au nombre des malfaiteurs. et ce qui me concerne est sur le point d`arriver.
ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ko te tikanga tenei, kia rite i ahau te mea kua oti nei te tuhituhi, ara, kua huihuia ia ki te hunga hara: he tutukitanga hoki to nga mea moku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: