Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
car mon joug est doux, et mon fardeau léger.
he ngawari hoki taku ioka, he mama taku pikaunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le mal était doux à sa bouche, il le cachait sous sa langue,
ahakoa reka te kino i roto i tona mangai, ahakoa huna e ia i raro i tona arero
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais d`autres se moquaient, et disaient: ils sont pleins de vin doux.
ko etahi i tawai, i mea, e ki ana ratou i te waina hou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.
e ngaruru ana te wairua makona ki te honikoma: engari ki te wairua hiakai, reka kau nga mea kawa katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
ka takoto koe, e kore e wehi, ina, ka takoto koe, ka reka ano tau moe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l`huile et les parfums réjouissent le coeur, et les conseils affectueux d`un ami sont doux.
he whakahari ngakau te hinu me te whakakakara; he pera ano nga ahuareka o to te tangata hoa aroha i ahu mai i nga tikanga mateoha i whakatakotoria e tona ngakau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
car les lèvres de l`étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l`huile;
ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cantique des degrés. de david. voici, oh! qu`il est agréable, qu`il est doux pour des frères de demeurer ensemble!
he waiata; he pikitanga. na rawiri. na, ano te pai, ano te ahuareka o te nohoanga o nga teina, o nga tuakana i runga i te whakaaro kotahi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: