Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il donna des chefs militaires au peuple, et les réunit auprès de lui sur la place de la porte de la ville. s`adressant à leur coeur, il dit:
i whakaritea ano e ia he rangatira whawhai mo te iwi; a ka huihui i a ratou ki a ia ki te wahi whanui i te kuwaha o te pa. na ka korero whakamarie ia ki a ratou, ka mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.
na, ko nga kingi o te whenua, ko nga tangata nunui, ko nga tangata taonga, ko nga rangatira mano, ko nga tangata kaha, ko nga pononga katoa, me nga rangatira katoa, piri ana ratou ki roto ki nga ana, ki nga toka o nga maunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands.
ki te kai i nga kikokiko o nga kingi, i nga kikokiko o nga rangatira mano, i nga kikokiko o te hunga kaha, i nga kikokiko o nga hoiho, o o ratou kainoho hoki, i nga kikokiko o nga tangata katoa, o nga mea ehara nei i te pononga, o nga pononga an o hoki, o te hunga nonohi, o te hunga nunui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après cela, il bâtit en dehors de la ville de david, à l`occident, vers guihon dans la vallée, un mur qui se prolongeait jusqu`à la porte des poissons et dont il entoura la colline, et il s`éleva à une grande hauteur; il mit aussi des chefs militaires dans toutes les villes fortes de juda.
i muri i tenei ka hanga e ia he taiepa i waho o te pa o rawiri, i te taha ki te hauauru o kihona, ki te awaawa, a tae noa ki te tomokanga i te kuwaha ika; a taiepatia ana a opere a whawhe noa, hanga ana e ia kia tiketike rawa. i whakanohoia ano e ia etahi rangatira maia ki nga pa taiepa katoa o hura
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: