Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
jésus lui dit: je le suis, moi qui te parle.
ka mea a ihu ki a ia, ko ahau ano ia e korero nei ki a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
job parle sans intelligence, et ses discours manquent de raison.
kahore he matauranga o hopa i a ia i korero ra, kahore hoki he mahara i roto i ana kupu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le pauvre parle en suppliant, et le riche répond avec dureté.
he inoi ta te rawakore hanga; he taikaha ia te whakahoki a te tangata taonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puis il leur parle dans sa colère, il les épouvante dans sa fureur:
na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gad alla vers david, et lui dit: ainsi parle l`Éternel:
heoi, ko te taenga o kara ki a rawiri, ka mea ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, whiriwhiria mau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je rends grâces à dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous;
e whakawhetai ana ahau ki te atua, moku i korero i nga reo maha atu i o koutou katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel des armées: considérez attentivement vos voies!
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, whakaaroa o koutou ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël, sur toi, baruc:
ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira mou, e paruku
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel, mon dieu: pais les brebis destinées à la boucherie!
ko te kupu tenei a ihowa, a toku atua, whangaia nga hipi, nga mea e patua ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel des armées: propose aux sacrificateurs cette question sur la loi:
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tena ra uia te ture ki nga tohunga, mea atu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel, qui fraya dans la mer un chemin, et dans les eaux puissantes un sentier,
ko te kupu tenei a ihowa nana nei i homai te ara i te moana, te huarahi i roto i nga wai kaha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel: descends dans la maison du roi de juda, et là prononce cette parole.
ko te kupu tenei a ihowa; haere ki raro, ki te whare o te kingi o hura, ka korero i tenei kupu ki reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle le roi: qu`Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main.
ko te kupu tenei a te kingi kei tinihangatia koutou e hetekia; e kore hoki koutou e taea te whakaora e ia i tona ringa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: cela n`arrivera pas, cela n`aura pas lieu.
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, e kore e tu, e kore ano e taea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: je brise le joug du roi de babylone!
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, e ki ana ia, kua whati i ahau te ioka a te kingi o papurona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel des armées: il viendra encore des peuples et des habitants d`un grand nombre de villes.
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ake ka tae mai he iwi, he tangata i nga pa maha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel des armées: voici, je délivre mon peuple du pays de l`orient et du pays du soleil couchant.
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, tenei ahau te whakaora nei i taku iwi i te whenua ki te rawhiti, i te whenua ano hoki ki te hauauru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l`Éternel dit à moïse: pourquoi ces cris? parle aux enfants d`israël, et qu`ils marchent.
na ka mea a ihowa ki a mohi, he aha koe i karanga ai ki ahau? ki atu ki nga tama a iharaira kia maro te haere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle l`Éternel: c`est ainsi que je détruirai l`orgueil de juda et l`orgueil immense de jérusalem.
ko te kupu tenei a ihowa, ka pena ano taku whakakino i te whakapehapeha o hura, i te whakapehapeha nui o hiruharama
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce qu`on vous dit: tu as dévoré des hommes, tu as détruit ta propre nation,
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; na, kua korerotia nei ki a koutou, he kai tangata koe, e te whenua, e whakamate ana i nga tamariki a tou iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: