Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.com
Francese
o gens!
Norvegese
hør, dere mennesker!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.com
Francese
gens des rues
Norvegese
uteliggere
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.com Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato. Eliminalo se ritieni che sia così.
Francese
dis: «o gens!
Norvegese
si: «hør, folk!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.com
Francese
gens du voyage
Norvegese
fant
Ultimo aggiornamento 2014-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
qui couvrira les gens.
Norvegese
som dekker menneskene.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
o gens du livre!
Norvegese
dere skriftens folk!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
et les gens de madyan.
Norvegese
og folket i midian ropt løgn.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
– les gens de la campagne.
Norvegese
“folk omkring her.”
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
ils étaient des gens pervers.
Norvegese
de var folk som levde i synd.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
mais vous êtes des gens outranciers!»
Norvegese
nei, dere er lettsindige mennesker.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
ce sont plutôt des gens chicaniers.
Norvegese
nei, de er trettekjære mennesker!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
ainsi agissaient les gens avant eux.
Norvegese
slik gjorde også de som levde før dem.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
ainsi rétribuons-nous les gens criminels.
Norvegese
slik belønner vi syndige folk.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
voir et parler avec des gens via internet
Norvegese
snakk med og se folk over nettet
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
auparavant, en tant que guide pour les gens.
Norvegese
som ledelse for menneskene.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
beaucoup de gens, certes, sont des pervers.
Norvegese
folk flest er i sannhet ugudelige!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
allah ne guide certes pas les gens injustes.
Norvegese
gud leder ikke urettferdige!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
allah vraiment, ne guide pas les gens injustes.
Norvegese
gud leder ikke urettferdige folk.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia
Francese
alors [les gens] vinrent à lui en courant.
Norvegese
da kom de løpende hen til ham.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia