Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les accords qui établissaient des "règles privées
het isoleren van nationale markten binnen de
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
les taux de rentabilité s'établissaient comme suit:
de winstgevendheidspercentages waren als volgt:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le rapport et les propositions de philippe herzog établissaient le bon équilibre.
de heer herzog brengt met zijn verslag en zijn voorstellen het juiste evenwicht tot stand.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
des liens personnels s'établissaient entre le consommateur et son fournisseur.
er kwamen persoonlijke banden tot stand tussen de consument en zijn leverancier.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les 26 pays ont approuvé les conclusions du président de séance, qui établissaient le cadre général de la conférence.
de 26 landen stemden in met de conclusies van de voorzitter over het brede kader van de conferentie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ces dispositions établissaient des exigences minimales et laissaient aux États membres le soin de définir les modalités détaillées de cette participation.
deze bepalingen omvatten minimumeisen en lieten de vaststelling van de gedetailleerde regelingen aan de lidstaten over.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
À titre de comparaison, ces mêmes importations communautaires s'établissaient à 12,2 millions de tonnes en 1996.
ter vergelijking, de communautaire invoer van deze producten bedroeg in 1996 12,2 miljoen ton.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces dispositions n'établissaient pas non plus de critères spécifiques en vue de déterminer le montant des prestations qui leur étaient dues pendant cette période.
deze bepalingen voorzagen evenmin in specifieke criteria voor de vaststelling van het bedrag van de uitkeringen die tijdens die periode aan die werkneemsters verschuldigd waren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en fait, monsieur le président, les compagnies aériennes établissaient leurs prix à un niveau déterminé par la compagnie la moins efficace sur cette ligne.
mijnheer de voorzitter, de luchtvaartmaatschappijen legden inderdaad een prijs vast op het peil van de minst doeltreffende maatschappij op die route.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les importations en provenance du viêt nam n'étaient pas soumises aux contingents et s'établissaient à des niveaux élevés au cours de la pei.
op de invoer uit vietnam waren geen contingenten van toepassing en deze invoer was in het too aanzienlijk.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en méditerranée et en mer noire, les rejets s'établissaient à 18 000 tonnes, soit 4,9 % du volume des prises.
in de middellandse zee en de zwarte zee werd 18 000 ton, of 4,9 % van de vangsten, teruggegooid.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 1987 et 1988, les chiffres globaux relatifs à la défoliation s'établissaient respectivement à 14,3% et 10,2%.
in 1987 en 1988 was dit bij respectievelijk 14,3 % en 10,2 % van de onderzochte bomen het geval.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 1993, l'ensemble du secteur des transports avait été exclu du champ de la directive 93/104 qui établissaient les normes générales en matière de temps de travail.
in 1993 werden alle vervoerssectoren uitgesloten van richtlijn 93/104, waarin de algemene regels voor de arbeidstijd werden vastgelegd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
les droits établis allaient de 9,7 % à 16,5 % dans le cas de la rpc et s'établissaient à 10 % pour le viêt nam.
voor de vrc werd het recht vastgesteld op 9,7 % of 16,5 % en voor vietnam op 10 %.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a l'automne 1988, les moyennes communautaires s'établissaient de la manière suivante: « il faut changer radicalement toute l'organisation de
in de herfst van 1988 kwam men tot de volgende communautaire gemiddelden: 4 %
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(240) par ailleurs, sur la base des informations disponibles, il a été constaté que les prix moyens qu'ils pratiquaient s'établissaient au même niveau que les prix moyens des producteurs à l'origine de la plainte.
(240) de beschikbare gegevens wezen erop dat de gemiddelde prijzen van de niet-klagende eg-producenten vergelijkbaar waren met die van de klagende eg-producenten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: