Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et les autres exemples abondent.
zo zijn er nog meer te noemen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous savons que ces exemples abondent.
ons zijn talloze gevallen bekend.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et les exemples de ces aberrations abondent.
als we de commissie mogen geloven en als deze kwestie zo urgent is en zulke nadelige gevolgen kan hebben voor de suikerproducenten in de gemeenschap, moet dit parlement zoeken naar een doelmatige en praktische aanpak van dit probleem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les produits cosmétiques abondent sur le marché.
het gaat om de ijdelheid van de mens en dat is iets helemaal anders.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les salles de sport pour les hommes abondent.
er zijn meer dan genoeg sportscholen voor mannen.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
millan. — (en) les prises de position concernant le sida abondent.
mevrouw crawley (s). — (en) is de commissie ervan op de hoogte dat in gevangenissen in het verenigd koninkrijk de verspreiding van condooms en steriele naalden onder gevangenen niet is toegestaan, omdat de regering van mening is dat zij, als zij dat wel toestaat, in gevangenissen een door haar onwettig geachte daad door de vingers zou zien?
les contenus éducatifs numériques abondent déjà sur le web et dans différents référentiels, sous de multiples formes.
educatieve digitale inhoud is in allerlei formaten al overvloedig aanwezig op het web en in gegevenscollecties.
la région se caractérise par une agriculture riche dans une plaine irriguée et par une industrie où abondent les pme.
de streek wordt gekenmerkt door landbouw in een waterrijke vlakte en door de verspreiding van kleine en middelgrote industriebedrijven.
le commerce mondial des bananes, où les acteurs et les intérêts divergents abondent, présente une grande complexité.
cohesie betekent solidariteit en rechtvaardigheid in het proces van gedifferentieerde inspanningen die de verschillende europese regio's zich getroosten om concurrerend te worden.
le textile reste le secteur d'activité où, de nos jours aussi, les femmes abondent véritablement.
de textielsector is ook in de huidige tijd een tak van bedrijvigheid waarin werkelijk een overvloed aan vrouwen werkzaam is.
dans le secteur de la parfumerie, de la cosmétique et de l'hygiène, les systèmes de distribution sélective abondent.
in de sector parfumerieprodukten, schoonheids- en toiletartikelen komen selectieve distributiestelsels zeer veel voor.
j'en viens à présent, brièvement, au problème des pratiques discriminatoires qui abondent en matière de recrutement et de formation.
21 jaar geleden zei generaal de gaulle: „er is bezetting, er zal verzet zijn, er zal repressie zijn".
nous ne cherchons pas à nous substituer à la politique de recherche des États membres où abondent déjà les crédits des universités, des centres de recherche et des entreprises.
het is niet onze bedoeling om de plaats in te nemen van het onderzoeksbeleid van de lidstaten, waar al een overvloed is aan kredieten voor onderzoekscentra, universiteiten en ondernemingen.