Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
l'acharnement thérapeutique ne peut sauver durablement la conception de l'europe fondée sur un traité de maastricht déjà sous perfusion.
gebaseerd op een verdrag van maastricht dat reeds op sterven na dood is, op de lange duur niet redden.
nous sommes toutefois fermement opposés à des mesures d’ acharnement thérapeutique en faveur d’ un instrument conçu pour détruire le modèle social européen.
maar levensverlengende maatregelen voor een instrument waarmee het europese sociale model om zeep wordt geholpen, stuiten bij ons zonder meer op verzet.
cet acharnement thérapeutique n'est plus tolerable et nous avons l'intention de le dire haut et fort au sommet de l'otan, dans quinze jours à rome.
vorig jaar hebben we in parijs het handvest van parijs ondertekend, gebaseerd op de akkoorden van helsinki, die een enorme rol hebben gespeeld bij de veranderingen die wij nu in europa gadeslaan; gesteund op mensenrechten, op ontwapening, op vertrouwenscheppende maatregelen; en tenslotte ook gevestigd op eerbiediging van minderheden en personen.
il ne doit pas, à mon avis, verser dans ce qui tient de l' acharnement thérapeutique qui, selon moi, n' est pas tellement propice à l' équilibre institutionnel ni surtout à notre propre rôle.
het parlement moet volgens mij niet vervallen in wat op eindeloos doordokteren lijkt, want dat is volgens mij niet zo gunstig voor het institutioneel evenwicht en zeker niet voor onze eigen rol.
il y a lieu d'instaurer une sécurité juridique dans ce domaine, afin que la volonté des intéressés puisse être respectée même en cas de diminution progressive de leurs capacités cognitives, par exemple dans l'hypothèse d'un acharnement thérapeutique.
op dit gebied moet voor rechtszekerheid worden gezorgd, zodat de wensen van ouderen worden gerespecteerd (bv. de wens om al dan niet levensverlengende middelen toegediend te krijgen), ook als hun cognitieve vaardigheden achteruit beginnen te gaan.