Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je vous dis donc, mon
deze wijziging is na lange maanden van discussie voor de
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pascal, je te dis donc merci.
so, pascal, thank you, merci.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je dis donc: merci à la suisse!
daarom zeg ik: dankjewel, zwitserland!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et ta chemise...elle estpas mal, dis donc !
«die met een lekke band aan de kant van cle weg stond...
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne dis donc pas cela au nom de la commission de la politique régionale.
dat zeg ik dus niet namens de commissie regionaal beleid.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je dis donc qu'il nous faut une directive européenne sur les détachements!
wolf (v). - (de) mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, werkne(e)m(st)ers zijn blijkbaar toch iets bijzonders.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je dis donc qu'il faut en tout cas modifier la résolution sur ce point.
ik vind het echter jammer dat vele belangrijke aspecten niet uitvoeriger zijn behandeld, dat som mige niet op de juiste manier zijn benaderd en nog an dere volledig over het hoofd zijn gezien.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vous dis donc, souscrivons à ce rapport et aux amendements qui préservent kingston telecom.
laten we dit verslag en de tot het behoud van kingston telecom strekkende amendementen dus steunen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je dis donc aux États membres:" c' est à vous de jouer à stockholm.
dus zeg ik tot de lidstaten:" nu is het aan jullie in stockholm.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je dis donc au conseil que la coopération de la grande majorité du parlement dépendra de son comportement sur cette question.
ik druk de raad op het hart dat zijn opstelling in deze kwestie bepaalt of de grote meerderheid in dit parlement tot samenwerking bereid zal zijn.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je dis donc non à son adhésion, mais oui à une coopération étroite et privilégiée, à un contrat de partenariat fort.
ik zeg dus` nee' tegen toetreding, maar` ja' tegen nauwe en geprivilegieerde samenwerking, een sterke partnerschapsovereenkomst.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je dis donc: étiquetage à partir du 1er septembre 2000, et étiquetage détaillé à partir du 1er janvier 2002.
etikettering dus vanaf 1 september 2000, en per 1 januari 2002 zelfs zeer uitgebreide etikettering.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je le dis donc encore plus énergiquement : nous devons disposer de meilleures possibilités pour exercer des contrôles efficaces par delà les frontières.
gewone mensen die een paar centen hebben, worden door de fiscus achtervolgd, terwijl de rijken en machtigen, die miljoenen bezitten, met rust worden gelaten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je dis donc à la commission: commençons par fixer correctement les priorités et dites-nous clairement ce que vous cherchez vraiment à atteindre.
dus ik zeg de commissie dat we onze prioriteiten moeten stellen en dat zij ons duidelijk moet zeggen wat ze echt wil bereiken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vous le dis donc aujourd'hui : comme langue de notre communau té européenne tout entière, il nous faut choisir le latin.
omdat ik dit wil benadruk ken, zal ik mij, ook al ben ik de rapporteur zeer dank baar voor haar inspanningen, van stemming onthou den, want volgens mij is het sisyfusarbeid om in deze richting door te gaan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je dis donc que, maintenant, nous sommes en train de voter quel que chose qui n'a rien à voir avec le long travail d'une année.
ik wil u erop wijzen dat ons reglement niet bepaalt dat de voorzitter voor het in stemming brengen van compromis-amendementen de goedkeuring van het parlement mag vragen, maar wel dat hij die goedkeuring nodig heeft.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je dis donc «oui» aux pourparlers et aux négociations dans le cadre du gatt, mais « non » à la destruction des exploitations agricoles familiales.
dit is zeer ernstig, want deze jongeren voelen zich aldus uitgesloten van een europa dat zij mede helpen opbouwen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je dis donc à ces collègues que si le conseil désire intervenir, et donc modifier cette codécision, il devra obtenir l'unanimité, ce qui implique que tant le parlement que la cour européenne de justice auront leur mot à dire.
tot die collega's zeg ik: als de raad iets wil doen, en dus deze codecisie wil veranderen, dan moet de raad dat doen met unanimiteit en unanimiteit betekent dat zowel het parlement als ook het europees hof van justitie daarover moeten oordelen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
je dis donc bien : s'il n'y a pas d'accord, ce que je ne souhaite pas et je continue à déployer mes efforts pour aboutir, alors il faut supprimer tout le chapitre relatif au secteur des transports.
er zijn ook nieuwe waterwegen nodig. ik moet zeggen dat het lijstje van de rapporteur mij aanspreekt, maar mijnheer van der waal kennende, heeft het mij verbaasd dat hij er niet een globale kostprijsraming bij heeft gedaan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: