Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
elle entraînait de très lourds retards aux points d' arrivée pour des centaines, si pas des milliers, d' honnêtes passagers.
dat betekende dat honderden, zo niet duizenden gewone reizigers bij aankomst te maken kregen met zeer ernstige vertragingen.
quel que soit le temps nécessaire pour réaliser pleinement nos projets, l'heure de vérité est arrivée pour l'europe de la politique extérieure et de la défense.
hoeveel tijd er ook nodig is om onze projecten volledig uit te voeren, het moment van de waarheid voor het buitenlands en veiligheidsbeleid is aangebroken.
ceci peut arriver pour des médicaments prescrits ou non, et particulièrement :
dit geldt zowel voor geneesmiddelen die alleen op recept verkrijgbaar zijn als voor geneesmiddelen die u zonder recept kunt kopen, in het bijzonder:
malheur à nous si cela devait arriver pour toutes les propositions et demandes soumises à la commission européenne dans tous les domaines.
stelt u zich voor wat zou gebeuren als de commissie zou moeten opdraven voor al de kosten van dergelijke aanvragen in welke sector dan ook.
la concurrence à laquelle se sont livré les nombreuses organisations humanitaires nouvellement arrivées pour obtenir des ressources a entraîné des retards dans la mise en œuvre des projets par leurs partenaires.
bij de uitvoering door de partners deden zich vertragingen voor wegens de concurrentie om middelen tussen een groot aantal pas gearriveerde humanitaire organisaties.
de michelis pourrait l'amener à ne pas prendre cette décision à laquelle il doit arriver pour faire progresser la solution pacifique.
vandaag, elf december, is het precies 12 dagen geleden dat de veiligheidsraad zijn beslissing nam.
l'expéditeur et le destinataire devraient convenir des conditions de transport, de l'heure de départ et de celle d'arrivée pour assurer une préparation complète de l'accueil des animaux.
verzender en ontvanger dienen afspraken te maken over de voorwaarden waaronder het vervoer plaatsvindt en over de vertrek- en aankomsttijden, zodat de aankomst van de dieren terdege kan worden voorbereid.
3.3 il est nécessaire d'arriver, pour l’ensemble des voies d’eau européennes, à une plus grande harmonisation au plan des prescriptions techniques, des qualifications, des mécanismes d’attestation et des conditions d’accès au marché.
3.3 sterkere harmonisatie van technische voorschriften, kwalificaties, certificeringmechanismen en voorwaarden voor markttoegang op alle europese binnenwateren is nastrevenswaard.