Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les critères d'inscription peuvent être modifiés au vue des conditions sur le marché.
de lidmaatschapscriteria kunnen aan de marktomstandigheden worden aangepast.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des mesures importantes ont été prises au cours des dernières années au vue du désarmement nucléaire.
de laatste jaren zijn op het gebied van de afschaffing van kernwapens belangrijke maatregelen genomen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le juge en audience publique au vue des dossiers présentés confirme, modifie ou rejette l'avertissement d'amélioration.
na kennis te hebben genomen van de overgelegde dossiers gaat de rechter in openbare zitting over tot bekrachtiging, wijziging of vernietiging van de eis tot uitvoering van het verbeteringsplan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le gouvernement français demande que ce processus soit poursuivi, notamment au vue des résultats des évaluations que la commission doit mener lors des différentes échéances prévues par le règlement.
de franse regering verlangt dat dit proces wordt voortgezet, met name gezien de resultaten van de evaluaties die de commissie op de verschillende in de verordening bepaalde tijdstippen moet verrichten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au vue des données disponibles, le prac considère que les changements proposés par le titulaire d’amm concernant l’information produit devraient être modifiés.
rekening houdend met de beschikbare gegevens, acht het prac dat de wijzigingen die de vergunninghouder voorstelt voor de productinformatie moeten worden aangepast.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi au vue des faits qui se sont déroulés dans plusieurs pays européens au cours des dernières années, il est possible d’établir une typologie du déroulement des événements:
zo kan aan de hand van de feiten die zich de afgelopen jaren in verschillende europese landen hebben voorgedaan worden aangegeven hoe het geweld over het algemeen verloopt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'autorité compétente est tenue, dans chaque cas, de choisir, parmi les stades énumérés au paragraphe 3, celui ou ceux qui sont les plus appropriés au vue de la recherche envisagée .
de bevoegde instantie is verplicht per geval uit de in lid 3 genoemde stadia het stadium ( of de stadia ) te kiezen dat ( die ) voor het voorgenomen onderzoek het meest geschikt is ( zijn .).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
au vue de ces incertitudes, les orientations budgétaires du programme ne semblent pas permettre de disposer avant 2007 d’une marge de sécurité suffisante pour éviter de franchir le seuil de déficit de 3% en cas de fluctuations conjoncturelles normales et elles ne paraissent pas non plus suffisantes pour garantir que l’objectif de moyen terme du pacte de stabilité et de croissance d’une position budgétaire proche de l’équilibre sera atteint au terme de la période couverte par le programme.
5. in het licht van deze risicobeoordeling lijkt de in het programma uitgestippelde begrotingsstrategie ontoereikend te zijn voor het verschaffen van een veiligheidsmarge die groot genoeg is om te voorkomen dat het tekort vóór 2007 bij normale macro-economische fluctuaties de drempel van 3% van het bbp overschrijdt. voorts volstaat de strategie evenmin om in de loop van de programmaperiode een begrotingssituatie te bewerkstellingen die vrijwel in evenwicht is, hetgeen de middellangetermijndoelstelling is die volgens het stabiliteits- en groeipact moet worden nagestreefd.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.