Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
frais et dépens
kosten
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
frais et dépens de la procédure
kosten en uitgaven van het geding
Ultimo aggiornamento 2013-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la procédure prévue au présent article ne donne lieu ni à la perception ni au rem boursement des frais et dépens.
de in het onderhavige artikel omschreven procedure geeft geen aanleiding tot in ning noch tot vergoeding van kosten of uitgaven.
notamment, ils ne peuvent réclamer du demandeur le paiement des frais et dépens du procès ou, éventuellement, des frais entraînés par la participation d'un avocat.
in het bijzonder mogen zij niet van de verzoeker betaling eisen van de proceskosten of, indien deze zijn gemaakt, van de kosten veroorzaakt door bijstand van een raadsman.
section 1re. - adaptation de l'arrêté royal du 24 mai 1933 relatif au tarif des frais et dépens en matière civile et commerciale
afdeling 1. - aanpassing van het koninklijk besluit van 24 mei 1933 houdende het tarief van gerechtskosten in burgerlijke en handelszaken
m. hugo vandenberghe fait remarquer que la législation actuelle connaît déjà des régimes différents pour les frais et dépens, selon le type de contentieux.
de heer hugo vandenberghe wijst erop dat de huidige wetgeving reeds verschillende stelsels kent voor de uitgaven en kosten, afhankelijk van het geschil.
vu l'arrêté royal du 24 mai 1933 relatif au tarif des frais et dépens en matière civile et commerciale modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 juillet 1972;
gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1933 houdende het tarief van gerechtskosten in burgerlijke en handelszaken, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 juli 1972;
les demandes d'exequatur des condamnations aux frais et dépens du procès, prévues à l'article 18 de la convention de la haye du 1er mars 1954, peuvent etre adressées par la partie intéressée directement à l'autorité judiciaire compétente.
de aanvragen tot uitvoerbaarverklaring van veroordelingen tot de kosten van het geding, voorzien bij artikel 18 van het verdrag van 's gravenhage van 1 maart 1954, kunnen door de belanghebbende partij rechtstreeks aan de bevoegde rechterlijke overheid worden gericht.
m. van caenegem plaide dès lors, dans le cadre de l'instauration d'un régime de répétibilité, pour l'élargissement des frais et dépens pour lesquels le justiciable peut obtenir l'assistance judiciaire.
van caenegem pleit daarom bij de invoering van een verhaalregeling voor de uitbreiding van kosten en uitgaven waarvoor rechtsbijstand kan worden bekomen.
— en principe, les juridiction sont la faculté d'accorder les frais et dépens à la personne obtenu gain de cause, ce qui n'est jamais possible dans une procédure administrative devant la commission.
— nationale rechters hebben gewoonlijk de bevoegdheid om, wanneer de eiser in het gelijk wordt gesteld, de gerechtskosten ten laste van de wederpartij te leggen. dit is in een administratieve procedure voor de commissie niet mogelijk.
le règlement s'appliquera en matière civile et commerciale dans les affaires transfrontières et quelle que soit la nature de la juridiction lorsque la valeur d'une demande ne dépasse pas 2 000 eur au moment de l'engagement de la procédure, hors intérêts, frais et dépens.
deze verordening wordt toegepast in grensoverschrijdende geschillen in burgerlijke en in handelszaken, ongeacht de aard van het gerecht, indien de waarde van een vordering, rente over de vordering, kosten en uitgaven niet meegerekend, op het tijdstip van de rechtsingang niet meer bedraagt dan 2 000 eur.
néanmoins, les frais et dépens causés par l'opposition, y compris le coût de l'expédition et de la signification du jugement, seront laissés à charge de l'opposant, si le défaut lui est imputable ».
de door het verzet veroorzaakte kosten en uitgaven, met inbegrip van de kosten van uitgifte en van de betekening van het vonnis, blijven evenwel ten laste van de eiser in verzet, indien het verstek aan hem te wijten is ».
le montant de l'actif du failli, déduction faite des frais et dépens de l'administration de la faillite, des secours qui auraient été accordés au failli et à sa famille et des sommes payées aux créanciers privilégiés, est réparti entre tous les créanciers, au marc le franc de leurs créances.
het bedrag van het actief van de gefailleerde wordt onder de schuldeisers verdeeld naar evenredigheid van hun vorderingen en na aftrek van de kosten en uitgaven voor het beheer van de failliete boedel, van de uitkeringen tot levensonderhoud aan de gefailleerde en zijn gezin en van hetgeen aan de bevoorrechte schuldeisers betaald is.