Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mais en moi se mêlent tous les sangs français et je ne saurais séparer toulouse de strasbourg, paris de marseille, marseille de brest et bayonne de perpignan.
zo kreeg dit idee ook vorm in het ontwerpverdrag dat als het plan-spinelli bekend staat, zo kwam het ook tot uiting in de plannen van de afgevaardigden colombo en martin — die thans resoluties van het parlement vormen — en zo stond het ook in de eerste versie van het verslag van mevrouw ferrer, wier ambitieus streven, werkkracht en begripsvermogen geprezen moet worden.
dans la ville de bayonne, 700 à 800 chômeurs ne disposent actuellement pour vivre que d'une somme mensuelle oscillant entre 1 000 et 1 500 f.
in bayonne moeten 700 à 800 werklozen op dit ogenblik met 1 000 à 1 500 franse frank per maand rondkomen.
cet été, bayonne, ville étape, a accueilli 200 jeunes qui accomplissaient un tour d'europe, franchissant symboliquement les frontières à vélo.
zoals het ons wordt voorgesteld, mag eclair ons verward voorkomen, maar er heersen te dezen zeer ondubbelzinnige opvattingen, met name bij de grote landbouwondernemingen, de grondstoffen- en de levensmiddelenindustrie.
le gouvernement français a décidé de mettre sous scellés, non seulement les filets des pêcheurs à l'anchois, mais l'ensemble des filets des pêcheurs de bayonne.
de franse regering heeft besloten om niet alleen de visnetten, maar ook alle vissersschepen in de haven van bayonne te verzegelen.
la signature du traité de bayonne en 1995 a rendu possible la création de l'eurodistrict bidasoa-txingudi, sous forme de consorcio, structure juridique de droit espagnol.
na de ondertekening van het verdrag van bayonne in 1995 kon het eurodistrict bidasoa-txingudi worden opgericht. dit gebeurde in de vorm van een „consorcio", een spaanse rechtspersoon.
les sociétés «salaisons du pays d'oc», «sør-wi a/s», «sørwi a/s», «suhls pålæg a/s», «steff-houlberg», «vestjyske slagterier a.m.b.a.», «danish crown» peuvent continuer à commercialiser leur produit sous le nom «jambon de bayonne» pendant une période de trois ans à compter du jour de l'entrée en vigueur du présent règlement, l'étiquetage faisant clairement apparaître l'origine véritable du produit.
de ondernemingen%quot%société salaisons du pays d'oc%quot%,%quot%sør-wi a/s%quot%,%quot%sørwi a/s%quot%,%quot%suhls pålæg a/s%quot%,%quot%steff-houlberg%quot%,%quot%vestjyske slagterier a.m.b.a.%quot%,%quot%danish crown%quot% mogen gedurende een periode van drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening producten onder de naam%quot%jambon de bayonne%quot% in de handel blijven brengen, voor zover in de etikettering duidelijk de werkelijke oorsprong van het product wordt aangegeven.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: