Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
de nombreux
heel wat
Ultimo aggiornamento 2016-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
À de nombreux
dit geeft in veel opzichten de beslissende rol weer die de netwerkeenheid
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans de nombreux pays, les
hoewel het aandeel in de beroeps bevolking dat werkelijk produktieve arbeid verricht, in deze drie delen
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on trouve de nombreux «
957118_bw_da 12-02-2007 15:19 pagina 38
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oui, dans de nombreux cas…
vaak wel...
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Équipé de nombreux accessoires
voorzien van vele accessoires
Ultimo aggiornamento 2015-04-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
0 auteur de nombreux ouvrages.
0 publiceerde vele boeken. commandeur in de orde van dannebrog.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leur apporte de nombreux bienfaits
brengt ze veel goeds
Ultimo aggiornamento 2016-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de nombreux facteurs y contribuent.
er zijn tal van factoren die hiertoe bijdragen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
considérant que de nombreux réclamants :
overwegende dat tal van reclamanten :
Ultimo aggiornamento 2012-04-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
détail et de nombreux services).
vatie en de overdracht van technologie in het kader van het sprint-programma (').
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de nombreux succès ont été enregistrés dans la stabilisation de l'économie.
er is aanzienlijke vooruitgang geboekt met de stabilisatie van de economie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dans de nombreux pays candidats, h,..__...
in veel kandidaat-lidstaten is de toestand van het milieu erbarmelijk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ar ailleurs de nombreux réseaux indépen
verigens werden talrijke onafhankelijke
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la communauté européenne et la coopération intergouvernementale ont déjà enregistré de nombreux succès.
op het niveau van de europese gemeenschap en door intergouvernementele samenwerking is al veel bereikt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cependant, de nombreux défis sub sistent.
er blijven echter veel uitdagingen over.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aujourd'hui, de nombreux réfugiés vivent
het antwoord op de terreuraanslagen moet afgemeten, specifiek
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'agriculture est un domaine qui se prêterait très bien à de nombreux succès en la matière.
een terrein waarop in dat opzicht beslist goede resultaten kunnen worden geboekt is de landbouw.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
de nombreux succès ont été enregistrés à cet égard, bien que certains problèmes restent encore à résoudre
men staat al vrij ver, maar er zijn nog enkele problemen die geregeld moeten worden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
malgré ses nombreux succès, le marché intérieur ne fonctionne toujours pas comme il devrait.
ondanks de vele successen functioneert de interne markt nog steeds niet naar behoren.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: