Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un régime strict en matière de sécurité doit permettre de ramener ce risque au minimum absolu.
met een strikt veiligheidsregime is het mogelijk het risico van een dergelijk ongeval tot het absolute minimum te beperken.
les défis que doit relever la politique locale et régionale en autriche peuvent se ramener à quelques considérations.
de uitdagingen voor de lokale en regionale politiek kunnen als volgt worden samengevat.
le monde politique doit avoir la possibilité d' intervenir et de ramener ces points dans sa procédure décisionnelle.
de politiek moet in dergelijke gevallen de mogelijkheid hebben om in te grijpen en deze aspecten weer onderwerp te maken van politieke besluitvormingsprocedures.
dans la recommandation de juillet 2009, il est indiqué que la hongrie doit ramener son déficit sous la barre des 3 % du pib en 2011 au plus tard.
in de aanbeveling van juli 2009 is het jaar 2011 als streefdatum vastgesteld om het tekort terug te brengen tot minder dan 3% van het bbp.
la solution reconstituée conservée au froid doit être ramenée à température ambiante avant d'être injectée.
gekoelde gereconstitueerde oplossing moet vóór injectie op kamertemperatuur gebracht worden.
en cas d’urgence, qui doit être motivée dans la demande, le délai peut être ramené à cinq jours ouvrables.
in dringende gevallen, hetgeen in het verzoek moet worden gerechtvaardigd, kan de periode worden teruggebracht tot vijf werkdagen.