Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en anticipant la discussion sur le livre vert et l' exécution des programmes existants.
vooruitlopend ook op de discussie over het groenboek en de uitvoering van de bestaande programma's.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en anticipant les objectifs d'un comportement anticoncurrentiel dû à la nouvelle organisation du marché;
te anticiperen op concurrentievervalsing ten gevolge van nieuwe marktsituaties;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis convaincu qu'en anticipant sur les évolutions positives, nous contribuerons au processus de changement.
naar mijn overtuiging zullen we het proces van verandering helpen als we op de po sitieve ontwikkelingen inspelen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- comment élaborer et mettre en œuvre la politique extérieure européenne en anticipant les futures menaces et opportunités?
- hoe kan het europees buitenlands beleid worden ontwikkeld en ten uitvoer gelegd op zodanige wijze dat wordt geanticipeerd op toekomstige dreigingen en kansen?
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en anticipant le changement et en facilitant l’adaptation, la politique de cohésion peut concourir à limiter les incidences négatives.
het kan ook de negatieve gevolgen helpen te beperken door op veranderingen te anticiperen en door aanpassingen te vergemakkelijken.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette partie est un complément du corps principal du présent rapport, ou les différents résultats sont exposés en anticipant sur le rapport proprement dit.
hiermee wordt een aanvulling gegeven op het hoofdgedeelte van dit verslag, waarin de afzonderlijke resultaten op geïntegreerde wijze zijn weergegeven.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est en anticipant d'ailleurs sur ces ratios qu'on a établi la rentabilité prévisionnelle de l'investissement.
ook het verwachte rendement wordt bepaald door op deze cijfers te anticiperen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deuxièmement, en anticipant sur la motion de résolution concernant le rapport katiforis plus tard dans la soirée, je voudrais dire que le paragraphe 28 revêt une importance particulière.
ten tweede is, met een vooruitblik naar de ontwerpresolutie in het verslag-katiforis, dat later vanavond op de agenda staat, paragraaf 28 van bijzonder belang.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
elle doit être outillée pour faire face à tout événement qui pourrait nuire à nos citoyens, que ce soit en exploitant les possibilités qui se présentent ou en anticipant les menaces et les risques éventuels.
de unie moet in staat zijn adequaat te reageren op alle ontwikkelingen die van invloed kunnen zijn op de europese burger, of het nu is door kansen aan te grijpen of door te anticiperen op risico's en dreigingen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en anticipant l’application de cette clause, les autorités néerlandaises sont arrivées dans leurs calculs à une compensation de 8670108 euros pour les coûts de fermeture du premier ftr.
door te anticiperen op de toepassing van deze clausule, zijn de nederlandse autoriteiten bij hun berekeningen uitgekomen op een vergoeding van 8670108 eur voor de sluitingskosten van de eerste dto.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est révélateur qu'en anticipant sur le résultat du vote, m. le président de la commission ait qualifié de preuve de confiance un vote sur la motion de censure sans majorité qualifiée.
het is typerend dat de voorzitter van de commissie al vooruitloopt op het resultaat van de stemming en zegt dat het aannemen van de motie'van afkeuring zonder een gekwalificeerde meerderheid volgens hem een bewijs van vertrouwen zou zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la commission considère que l’action des pouvoirs publics devrait être prévisible, tout en reflétant correctement les exigences de plus en plus complexes de la société et en anticipant les évolutions des marchés mondiaux.
de commissie is van mening dat het overheidsbeleid voorspelbaar moet zijn, de alsmaar complexere vragen van de maatschappij correct moet weergeven en moet inspelen op trends die zich aftekenen op de wereldmarkten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce n’est qu’en anticipant les effets néfastes potentiels suffisamment tôt et en réalisant les adaptations nécessaires que l’on pourra éviter des dommages très coûteux;
alleen door tijdig op mogelijke negatieve effecten te anticiperen en zich daar op passende wijze tegen in te dekken, kan zeer dure schade worden vermeden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le conseil a donc invité la slovénie à accélérer la consolidation budgétaire, en particulier en anticipant l'effort d'ajustement et en prenant des mesures destinées à améliorer la viabilité à long terme des finances publiques.
de raad heeft slovenië daarom verzocht de begrotingsconsolidatie te versnellen, met name door de grootste aanpassingen eerder door te voeren, en maatregelen te nemen om de houdbaarheid van de openbare financiën op lange termijn te verbeteren.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle doit se maintenir au premier rang, en s’appuyant sur les talents et l’expertise de l’europe, en capitalisant sur ses investissements et en anticipant les possibilités de demain.
zij moet voorop blijven lopen, voortbouwen op europa’s talenten en expertise, gebruikmaken van haar investeringen en anticiperen op de kansen van morgen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le comité des régions rappelle que, dans certains domaines, comme cela a été fait pour la politique de l'emploi, il est nécessaire de programmer dès maintenant des actions, en anticipant la ratification du traité par les etats membres.
het comité van de regio's wijst erop dat op bepaalde terreinen, net als voor het werkgelegenheidsbeleid is gedaan, onmiddellijk maatregelen moeten worden getroffen, zonder de ratificatie van het verdrag door de lidstaten af te wachten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(126) l'ensemble des frais de calcul répercutés sur celui-ci soit moins élevé que le montant par lequel le constructeur qui obtient le marché aurait réduit son offre de prix en anticipant sur les indemnisations.
hoge mate aan de bouwondernemingen de zorg heeft overgelaten om het werk te preciseren. in een dergelijk geval zullen, volgens de si'o zelf, de calculatiekosten vaak verhoudingsgewijze hoog zijn.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par conséquent, si je fais une proposition au collège en anticipant les décisions qui seront prises d'ici quelques mois, et queje me trompe je risque d'être contraint de reformuler l'ensemble de la proposition une fois les arrêts rendus.
als ik het college dus een voorstel zou doen vooruitlopend op wat er de komende maanden gaat gebeuren en ik heb het bij het verkeerde eind, dan zou ik na de interpretatie van het hof het hele voorstel wellicht opnieuw kunnen formuleren.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(5) il y a lieu de réglementer ces aspects immédiatement - en anticipant une révision du règlement (ce) n° 850/98 - de sorte que le secteur de la pêche dispose d'un délai suffisant pour adapter ses engins de pêche.
(5) het is noodzakelijk om - in afwachting dat verordening (eg) nr. 850/98 wordt herzien - onverwijld de nodige maatregelen vast te stellen, teneinde de visserijsector voldoende tijd te geven om het vistuig aan te passen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.