Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je ne veux pas que ca aille jusqu'au plafond
Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
9' tranche croissance jusqu'au plafond et survie
segment 7 omvat ondernemingen die zich in het eerste stadium van hun groei bevinden en die doorgaans nog steeds worden geleid door één enkele eigenaar/mana-
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pour le développement rural, le montant dubudget 2003 correspond au plafond.
begroting 2003
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
déficits supérieurs au plafond de 3% fixé dans le traité de maastricht.
boven het plafond van drie procent dat is vastgesteld in het verdrag van maastricht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
décision de la commission relative au plafond des aides à la construction navale.
besluit van de commissie betreffende het plafond voor steun aan de scheepsbouw.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
des branches accrochées au plafond et à des échafaudages peuvent aussi servir de perchoirs.
ook van de zoldering naar beneden hangende takken en stellages kunnen als roestgelegenheid worden gebruikt.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
au plafond prévu pour un bénéficiaire isolé, à partir du 1er janvier 2000. »;
de grens van een alleenstaande gerechtigde, vanaf 1 januari 2000. »;
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
l'intensité de ces aides reste donc inférieure au plafond autorisé de 35 %.
de steunintensiteit voor deze maatregelen blijft onder het toegestane maximum van 35 %.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: