Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
manque d'investissement,
het gebrek aan investeringen;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manque d'investissements dans les réseaux
gebrek aan investeringen in netwerken
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
À plus long terme, le manque d’investissement nuit à la croissance et à la compétitivité.
op langere termijn is het gebrek aan investeringen schadelijk voor de groei en het concurrentievermogen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission a identifié le manque d’investissement comme constituant un obstacle important à la réalisation des objectifs1.
de commissie beschouwt het gebrek aan investeringen als een significante belemmering voor de verwezenlijking van de doelstellingen1.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans certaines zones particulièrement dégradées, elles tentent manifestement de compenser le manque d'investissement privé.
in een aantal sterk verloederde gebieden pogen zij duidelijk het gebrek aan privé-investeringen te compenseren.
Ultimo aggiornamento 2012-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’enseignement supérieur souffre depuis longtemps d’un manque d’investissement, alors même que le nombre d’élèves a augmenté considérablement.
het hoger onderwijs heeft geleden onder een lange periode van te lage investeringen, samen met een aanzienlijke stijging van het studentenaantal.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ces faiblesses concurrentielles s'expliquent par le manque d'investissement en recherche et développement et la vétusté des infrastructures.
de zwakke concurrentiepositie van cyprus moet worden toegeschreven aan ontoereikende investeringen in onderzoek en ontwikkeling en aan de verouderde infrastructuur.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la dynamique du marché du contenu et les incertitudes qui en résultent pour les acteurs économiques peuvent entraîner inertie et manque d'investissement.
de dynamiek in de inhoudmarkt en de daaruit voortvloeiende onzekerheden voor de marktspelers kunnen leiden tot inertie en onderinvesteringen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la modernisation des réseaux ferroviaires vieillissants et confrontés au manque d’investissements depuis plusieurs décennies;
de modernisering van de spoorwegnetten, die aan het verouderen zijn en waarin sinds verscheidene decennia te weinig wordt geïnvesteerd;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la compétitivité a été affectée par le manque d'investissement dans les technologies modernes, le manque de restructuration et l'augmentation des coûts salariaux unitaires.
het structurele veranderingsproces is relatief traag verlopen omdat de roep om hervormingen minder sterk was dan elders.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les carences du marché, qui sont d’origine externe, sont flagrantes et se reflètent dans le manque d’investissements transfrontaliers.
markttekortkomingen die te wijten zijn aan externe factoren komen duidelijk tot uiting in het gebrek aan investeringen over de grenzen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de même, les transports ferroviaires et routiers ont souffert d'un manque d'investissements, malgré les grands projets d'investissement lancés depuis 1991.
ook de spoorwegen en het wegennet hebben te lijden gehad van gebrek aan investeringen, ondanks de grote investeringsprojecten die vanaf 1991 wer den opgezet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces dernières années, la région de bruxelles-capitale a également souffert du manque d’investissements structurel dans ses infrastructures.
in de afgelopen jaren heeft het brussels hoofdstedelijk gewest ook te kampen gehad met een gebrek aan structurele investeringen in zijn infrastructuur.
Ultimo aggiornamento 2018-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dans l’intérêt de la communauté, il importe que les lourds investissements consentis dans certains etats membres afin d’assurer l’intégrité de la frontière extérieure de la communauté ne soient pas menacés par un manque d’investissement dans d’autres etats membres.
in het belang van de gemeenschap mogen de zware investeringen die sommige lidstaten voor de verzekering van de integriteit van de buitengrenzen van de gemeenschap gedaan hebben niet door de schaarse investeringen in andere lidstaten in gevaar worden gebracht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le manque d'investissement dans les infrastructures et les équipements de transport au cours de la décennie écoulée pose de graves problèmes, en particulier du fait que la plupart des équipements de transport public devront être importés.
aan gezien bulgarije een alle aspecten bestrijkende overeenkomst inzake veiligheidscontrole met de iaea heeft gesloten, worden geen grote moeilijkheden bij de toepassing van de communautaire wetgeving op dit gebied ver wacht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ce manque d’investissements freine à son tour la reprise économique et a des effets négatifs sur la création d’emplois, les perspectives de croissance à long terme et la compétitivité.
dit gebrek aan investeringen zet een rem op het economisch herstel en heeft negatieve gevolgen voor de werkgelegenheidsschepping, de groeivooruitzichten op lange termijn en het concurrentievermogen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(ii) de s'attaquer à l'une des principales causes du manque d'investissement dans les connexions à haut débit, à savoir les coûts de génie civil,
(ii) oplossingen voor het gebrek aan investeringen in supersnelle breedbandverbindingen of voor een cruciale oorzaak daarvan, namelijk de kosten voor civieltechnische werken
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comme je l'ai dit à de nombreuses reprises au cours des débats, la plus grande faiblesse de ces pays réside dans leur administration, leur système judiciaire, le manque de modernisation et le manque d'investissement.
zoals ik bij eerdere gelegenheden al heb gezegd, zijn de zwakste punten van de kandidaatlanden hun bestuur, hun rechtsstelsel, de haperende modernisering en achterblijvende investeringen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ailleurs, cependant, les systèmes anciens ont perdu du terrain en raison du manque d’investissements ou de régimes tarifaires défavorables, de la faiblesse des performances et de la perception négative des consommateurs.
in andere landen worden de oude systemen echter steeds minder gebruikt als gevolg van een gebrek aan investeringen of ongunstige prijsregulering, geringe prestaties en een negatieve beeldvorming bij de consument.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dans le contexte actuel du manque d’investissements dans l’union, il est signalé que l’équilibre entre le bien-être, la croissance et la réduction des émissions carboniques devait être maintenu;
in het kader van het huidige gebrek aan investeringen in de eu wordt benadrukt dat er een evenwicht moet blijven bestaan tussen welvaart, groei en het terugdringen van de uitstoot.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: