Hai cercato la traduzione di nous aurons de quoi discuter lo... da Francese a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Dutch

Informazioni

French

nous aurons de quoi discuter lors de notre call

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Olandese

Informazioni

Francese

nous aurons de plus en plus de problèmes d'acceptation.

Olandese

het eerste is het schandaal bij echo in verband met de humanitaire hulp.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si nous y parvenons, nous aurons largement de quoi nous réjouir.

Olandese

als ons dat lukt, hebben wij veel te vieren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous aurons, bien entendu, l' occasion d' en discuter lors de la préparation de ce nouveau programme.

Olandese

vanzelfsprekend hebben wij tijdens de voorbereiding van dit nieuwe programma de gelegenheid hier dieper op in te gaan.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

lorsque nous aurons ce document, nous saurons enfin tous de quoi nous sommes en train de parler.

Olandese

pas als we over een dergelijk document beschikken weten we eindelijk waar we het over hebben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous aurons de nombreuses occasions de reparler de cette question à l’ avenir.

Olandese

maar goed, daarover kunnen wij het later nog hebben.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

j' espère que nous aurons la possibilité d' informer le nouveau secrétaire général sur la situation lors de notre prochaine séance.

Olandese

ik hoop dat wij de mogelijkheid zullen krijgen om de nieuwe secretaris-generaal bij onze volgende vergadering in te lichten over de situatie.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

faisons-le en formulant des propositions acceptables, nous aurons alors gagné une partie considérable de notre combat.

Olandese

nu doe ik een ander voorstel, en wel om terugverwijzing van het verslag naar de commissie, omdat er in het debat nieuwe elementen zijn opgetreden en ook de commissaris terecht heeft verwezen — en ik ben hem daar dankbaar voor — naar het feit dat in maastricht een nieuw element is toegevoegd en er dus sprake is van een nieuwe oriëntatie in het kader van het beleid dat de europese gemeenschap zou kunnen volgen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela fera d'ailleurs l'objet de notre communication dont nous aurons l'occasion de discuter ultérieurement.

Olandese

mededinging zal tot tariefverlaging leiden, het aantal intracommunautaire gesprekken doen toenemen en bijdragen aan groei van de markt; ook zullen er nieuwe diensten en bedrijven tot stand komen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

faute de quoi, nous aurons tous à pâtir des problèmes du chômage et de la pénurie.

Olandese

ik geloof dat dat een belangrijke bijdrage zou zijn voor het bereiken van een algemeen compromis.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous aurons l'occasion d'entrer davantage dans les détails lors de la discussion qui s'ensuivra.

Olandese

in de loop van de algemene discussie kunnen wij eventueel nog op detailpunten ingaan.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si nous laissons ce processus se poursuivre, nous aurons de ce fait approuvé une nouvelle baisse administrative des prix.

Olandese

de voorstellen van de commissie van vorige week waren eerder als alibi bedoeld dan dat ze een aanwijzing vormden voor de toekomstige ontwikkelingen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il est bien entendu que nous aurons de nouvelles réglementations mais elles doivent mener à l'adaptation de ces réglementations spécifiques et non le contraire.

Olandese

natuurlijk zullen er nieuwe voorschriften komen, maar die moeten dan leiden tot een aanpassing van de specifieke voorschriften, en niet omgekeerd.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

c'est une question en pleine évolution et nous aurons de très nombreuses opportunités de revenir sur ces problèmes plus généraux à l'avenir.

Olandese

er is een ontwikke ling merkbaar en wij zullen dan ook nog de gelegenheid hebben om uitvoerig op die algemenere kwesties in te gaan.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si nous continuons de confondre l’ égalité des chances avec l’ égalitarisme et la médiocrité, nous aurons de plus en plus de personnes médiocres.

Olandese

als we doorgaan gelijke kansen te verwarren met egalitarisme en middelmatigheid, zullen we dus steeds meer middelmatige mensen krijgen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

par conséquent, plus nous nous attardons maintenant sur cette question, moins nous aurons de temps pour l'ordre du jour.

Olandese

hoe meer tijd we dus nog besteden aan deze kwestie, des te minder tijd er overblijft voor de behandeling van de agenda.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

c'est la tâche du programme «agenda 2000», sur lequel nous aurons de nouveau à nous exprimer.

Olandese

er zal niet worden gedacht over aanvullende posten voor de rekenkamer voor het ver strijken van de periode van vier jaar die dit akkoord beslaat.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous aurons de nouvelles règles sans les nécessaires détails concernant leur mise en œ uvre technique, ce qui n’ est pas une bonne formule!

Olandese

we zullen dan nieuwe regels hebben terwijl de benodigde details van de technische uitvoering ontbreken en dat is geen goede formule!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

si, par conséquent, un incident similaire se produit, vous comprenez aisément quels seront les dégâts, et combien nous aurons de décès en europe.

Olandese

kunt u zich voorstellen hoeveel schade aangericht zou worden en hoeveel doden er zouden vallen in europa, als daar een soortgelijk ongeluk plaatsvond?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

en tant que représentants des contribuables européens, nous n'aurons de cesse de dénoncer, demain plus encore qu'hier, les négligences des différentes institutions et des États membres.

Olandese

al deze teksten, voorstellen en studies laten zien hoe gevoelig het onderwerp van misbruik van gemeenschapsgelden en internationale fraude bij de burgers ligt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous devons imposer un certain nombre de limites aux forces du marché. faute de quoi nous n'aurons jamais de cohésion dans l'union européenne.

Olandese

mevrouw mccarthy geeft in haar verslag evenwel ook duidelijk aan wat de huidige britse regering verkeerd doet en waardoor ze de goede werking van de fondsen verhindert.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,841,836 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK