Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nous avons seulement du thé.
we hebben alleen maar thee.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons
dit is nodig om te garanderen dat de meerwaarde
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons...
wij hebben...
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 29
Qualità:
nous avons seulement vérifié les présences à un moment donné.
wij hebben alleen maar op een bepaald ogen blik gecontroleerd wie hier aanwezig was.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous n' avons rien critiqué, nous avons seulement posé des questions.
wij hebben daar niets bekritiseerd, wij hebben alleen gevraagd.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous avons seulement l'argent qui nous avait été accordé en 1995.
wij hebben slechts het geld dat ons in 1995 is toegekend.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nous avons seulement pu écouter le commis saire il y a un instant.
op dit moment vechten de werknemers van duro felguera voor
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons seulement un débat, à moins que ce ne soit pas un débat.
we voeren gewoon een debat, of zelfs niet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je n'autoriserai pas maintenant un débat car nous avons seulement trois heures pour le
in de persdienst vwd van gisteren lees ik dat de opzegging van de samenwerkingsovereenkomst door de gemeenschap in het publikatieblad van 15 november werd gepubliceerd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ici, nous n'avons pas fixé l'ordre du jour, nous l'avons seulement modifié.
we hebben zojuist de agenda niet vast gesteld, wij hebben die alleen gewijzigd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons seulement fait preuve de réalisme quant à ce qui doit être fait au sein de et pour l' union élargie.
wij zijn gewoon realistisch geweest over de noodzakelijke taken in en voor een grotere unie.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
enfin, en ce qui concerne la couverture en commun de certains types de risques, nous avons seulement cherché à indiquer de
dat is trouwens de globale betekenis van de vijf amendementen die wij in de commissie hebben goedgekeurd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans ce cadre, nous nous sommes limités aux faits, nous avons seulement informé, sans verser dans une propagande de mauvais aloi.
daarbij hebben we ons beperkt tot de feiten; we hebben geïnformeerd zonder ons aan bedenkelijke propaganda te bezondigen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais, d'un autre point de vue, nous avons seulement résolu quelques-uns des problèmes écologiques les plus simples.
maar anderzijds kan worden gesteld dat we alleen een aantal eenvoudige milieuvraagstukken hebben opgelost.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons seulement une dérogation stipulant que les États membres peuvent ne pas tenir compte de cette obligation pour ce qui est des aliments en vrac.
groen fundamentalisme kan zijn nut hebben wanneer het gaat om het stellen van vragen, maar het is geen opvatting die de overhand mag krijgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais je veux aussi attirer votre attention sur le fait que n' avons seulement un problème avec les sportifs professionnels.
ik wil er echter ook nog op wijzen dat we niet alleen een probleem met beroepssporters hebben.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous avons seulement tenu à rappeler la nécessité de respecter les règles du gatt et de trouver une formule de type évolutif qui veille aux intérêts réciproques des deux parties.
op dit ogenblik is de raad voor samenwerking van de golfstaten de gesprekspartner van de gemeenschap met het oog op de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en cette enceinte, nous avons seulement fait mention de la consommation d'alcool. nous n'avons pas fait référence à la consommation de drogue.
de deskundigen zijn het er ook over eens dat onderzoek moet worden gedaan naar de toegevoegde waarde van de communautaire steun aan de verkeersveiligheid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le président, je crois que la question des organisations bénévoles et donc du troisième système est une question dont nous avons seulement reconnu toute l' importance ces dernières années.
mijnheer de voorzitter, ik geloof dat wij pas in de laatste jaren de volledige draagwijdte van het probleem van de vrijwilligersorganisaties en dus ook van de tertiaire sector zijn gaan beseffen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
semble que pour le moment, nous avons seulement un projet commun qui est celui du cancer, alors que pour les autres projets, la politique qui prévaut est celle du chacun pour soi.
ik doe dit namens ons allemaal, omdat iedereen zijn verslag heeft weten te waarderen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: