Hai cercato la traduzione di ou vas tu da Francese a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Dutch

Informazioni

French

ou vas tu

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Olandese

Informazioni

Francese

où vas-tu ?

Olandese

waar ga je heen?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

comment vas-tu

Olandese

hoe gaat het

Ultimo aggiornamento 2013-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

comment vas-tu ?

Olandese

hoe gaat het met je?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

oui ou non (vas-tu oui ou non à... ?)

Olandese

al dan niet (ga je al dan niet mee naar ?)

Ultimo aggiornamento 2013-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et toi, comment vas-tu ?

Olandese

en met jou, hoe gaat het met jou?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

où vas-tu à l'école

Olandese

ik ben verslaafd aan videogames

Ultimo aggiornamento 2021-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

comment vas-tu aujourd'hui ?

Olandese

hoe gaat het vandaag met je?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

" comment vas-tu?" demande le capitaine.

Olandese

" hoe gaat het ermee?", vraagt de kapitein.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

vas-tu tous les jours à pied à l'école ?

Olandese

ga jij elke dag te voet naar school?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

où vas-tu?» alors je me reprochai mon esprit ingrat.

Olandese

rampzalige, die ik ben, waar ga ik heen?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

«eh bien, où diable vas-tu donc ainsi? lui cria athos.

Olandese

--„wel! waarheen loopt gij, in duivelsnaam?” vroeg athos.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vas-tu nous détruire pour ce que des sots d'entre nous ont fait?

Olandese

zult u ons vernietigen voor wat de dwazen onder ons gedaan hebben?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais comment vas-tu décider ce qui est important et ce qui ne l'est pas ?

Olandese

maar hoe ga je beslissen wat belangrijk is en wat niet?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

hey chérie! comment vas-tu? c'est un plaisir de vous voir ici;

Olandese

eindelijk heeft zich een echt knappe gozer hier aangemeld!

Ultimo aggiornamento 2020-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

nous connaissons tous le dicton" si tu ne sais pas où tu vas, tu n' y arriveras pas".

Olandese

men zegt wel:" als je niet weet waar je naartoe gaat, zul je er nooit aankomen".

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

« quand vas-tu revenir ? » « tout dépend du temps qu'il fera. »

Olandese

"wanneer kom je terug?" "dat hangt helemaal van het weer af."

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

bonjour….comment vas-tu ? il est très intéressant ton profil… au plaisir d’échanger avec toi

Olandese

hallo hoe gaat het mijn schat

Ultimo aggiornamento 2022-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils dirent: «vas-tu y désigner un qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à te sanctifier et à te glorifier?» - il dit: «en vérité, je sais ce que vous ne savez pas!».

Olandese

wij echter zingen uw lof en heiligen u." hij zeide echter; "ik weet wat gij niet weet."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,356,759 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK