Hai cercato la traduzione di oui mais c est quoi ton boulot da Francese a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Dutch

Informazioni

French

oui mais c est quoi ton boulot

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Olandese

Informazioni

Francese

mais c' est faux.

Olandese

dat is niet zo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais c' est faux!

Olandese

dat is niet waar!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais c' est adopté.

Olandese

het statuut is aangenomen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais c’ est une supercherie.

Olandese

maar dat is misleiding.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c' est quoi, la commission?

Olandese

wat is de commissie?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais c' est vraiment insuffisant.

Olandese

dit is echter lang niet voldoende.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais c' est un autre problème.

Olandese

maar dat is een andere kwestie.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

excusezmoi, mais c' est comme cela!

Olandese

het spijt mij, maar zo is het!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais c' est là un autre thème.

Olandese

maar dat is een ander onderwerp.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela sonne bien, mais c' est abstrait.

Olandese

dat klinkt goed, maar is erg abstract.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

mais c' est une question totalement différente.

Olandese

maar dat is een heel andere kwestie.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c' est irritant, mais c' est ainsi.

Olandese

dat is irritant, maar het is niet anders.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c' est regrettable, mais c' est la réalité.

Olandese

dat is te betreuren, maar het is de realiteit.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c' est absurde, mais c' est la réalité!

Olandese

absurd, maar zo is de werkelijkheid!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la priorité, c' est quoi? vendre ou vivre?

Olandese

wat gaat vóór: verkopen of leven?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

" c' est quoi, un luxembourgeois?" me demande mon pays.

Olandese

' waar ligt luxemburg?? zegt m'n vriend.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

elle m' a dit:" c' est intéressant, mais c' est quoi, le conseil?

Olandese

zij zei tegen me:" dat is interessant, maar wat is de raad?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,022,584,473 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK