Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu n'es jamais chez toi.
je bent nooit thuis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
où vas-tu ?
waar ga je heen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comment vas-tu
hoe gaat het
Ultimo aggiornamento 2013-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comment vas-tu ?
hoe gaat het met je?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je te conduirai chez toi.
ik breng je naar huis.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et toi, comment vas-tu ?
en met jou, hoe gaat het met jou?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
où vas-tu à l'école
ik ben verslaafd aan videogames
Ultimo aggiornamento 2021-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je viendrai chez toi dans une heure.
over een uur kom ik bij je.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comment vas-tu aujourd'hui ?
hoe gaat het vandaag met je?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
j’arrive chez toi dans une heure.
over een uur kom ik bij je.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ton école est-elle loin de chez toi ?
is uw school ver van uw huis?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
europe direct — l’europe chez toi!
europe direct — europa aan huis!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oui ou non (vas-tu oui ou non à... ?)
al dan niet (ga je al dan niet mee naar ?)
Ultimo aggiornamento 2013-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
« t' es pas chez toi », leur dit-on.
er wordt hen gezegd:" jij bent hier niet thuis".
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux.
jij kunt uitstel geven aan wie van haar jij wilt en jij kunt bij jou laten verblijven wie jij wilt.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vas-tu tous les jours à pied à l'école ?
ga jij elke dag te voet naar school?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
où vas-tu?» alors je me reprochai mon esprit ingrat.
rampzalige, die ik ben, waar ga ik heen?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
puis il ne t'est fait aucun grief si tu invites chez toi l'une de celles que tu avais écartées.
en als jij verlangt naar iemand van haar die jij uitgesloten had, dan is dat geen overtreding voor jou.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si tu restes encore aujourd'hui pendant une heure à l'école avant de rentrer chez toi tu seras puni.
als je vandaag weer een uur op school blijft hangen voor je thuiskomt, dan zwaait er wat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonjour….comment vas-tu ? il est très intéressant ton profil… au plaisir d’échanger avec toi
hallo hoe gaat het mijn schat
Ultimo aggiornamento 2022-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: