Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la commission et l'organisation internationale pour les migrations (oim) rationalisent leur coopération
commissie en internationale organisatie voor migratie stroomlijnen samenwerking
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elles ne modifient pas significativement la teneur de l' annexe , mais clarifient et rationalisent son application .
wel wordt meer duidelijkheid verschaft over en meer lijn gebracht in de toepassing ervan .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle devrait comporter un recensement des domaines où il est nécessaire que les États membres rationalisent davantage la transposition de la législation communautaire en droit national ;
dit houdt tevens in dat moet worden bepaald op welke gebieden de lidstaten verdere maatregelen moeten nemen om de omzetting van gemeenschapswetgeving in nationaal recht te rationaliseren;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle devrait comporter un re censement des domaines où il est nécessaire que les États membres rationalisent davantage la transposition de la législation communautaire en droit national;
dit houdt tevens in dat moet worden bepaald op welke gebieden de lidstaten verdere maatregelen moeten nemen om de omzetting van gemeenschapswelgeving in nationaal recht te rationaliseren; g hun inspanningen voort te zetten om de mededinging te bevorderen en het algemene niveau van de overheidssteun te verlagen, alsmede het accent te verleggen van steun aan individuele bedrijven of sectoren naar het aanpakken van horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang zoals werkgelegenheid, regionale ontwikkeling, milieu en opleiding of onderzoek.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les ti diffèrent des technologies de pointe qui les ont précédées en ce qu'elles rationalisent et accélèrent les flux d'information au lieu de déplacer des objets.
it verschilt van oude spitstechnologie in die zin dat deze technologie niet langer voorwerpen verplaatst maar informatiestromen rationaliseert en versnelt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parallèlement, il faudrait que les gouvernements donnent davantage la priorité, dans les dépenses publiques, aux investissements nécessaires et qu'ils rationalisent les structures administratives.
verder moet in de overheidsuitgaven een grotere prioriteit worden verleend aan de nodige investeringen, en moeten de bestuurlijke structuren worden gerationaliseerd.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
certaines anciennes sociétés d'État sont en train de fermer, tandis que d'autres fusionnent et se rationalisent, ce qui leur permet de devenir compétitives.
sommige van de voormalige staatsondernemingen sluiten hun deuren maar andere fuseren en rationaliseren, waardoor zij concurrerend worden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors que les grandes entreprises "rationalisent" et "délocalisent", il est clair que le moteur de la reprise se trouve parmi les pme.
terwijl de grote ondernemingen "rationaliseren" en "vestigingen verplaatsen", is het duidelijk dat de drijvende kracht achter het herstel bij het midden- en kleinbedrijf moet worden gezocht.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nous appuyons ses propositions d'amendement qui, sans pour autant diminuer les garanties sanitaires de contrôle et de prévention de la maladie, assouplissent et rationalisent, sous certains aspects, les conditions pratiques de leur application.
wij steunen zijn amendementsvoorstellen die in een aantal opzichten de praktische toepassingsvoorwaarden versoepelen en rationaliseren, zonder afbreuk te doen aan de garanties op het gebied van controle en preventie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
332 _bar_ les procédures mises en place par la mesure proposée rationalisent les modalités de traitement de dossiers d'autorisation déjà évalués pour la plupart (sauf les enzymes) sur le plan scientifique par l'autorité et traités par la commission.
332 _bar_ de door de voorgestelde maatregel ingevoerde procedures rationaliseren de wijze van behandeling van de toelatingsdossiers, die reeds grotendeels (met uitzondering van de enzymen) op wetenschappelijk vlak door de autoriteit worden geëvalueerd en door de commissie worden behandeld.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: