Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
une plus grande transparence des interventions en renonçant à la politique contestée des remboursements a posteriori.
grotere doorzichtigheid van de bijstandsverlening doordat wordt afgestapt van de omstreden terugbetalingen achteraf.
chacun renonçant à fabriquer de manière indépendante certains articles, il y a restriction de la concurrence.
aangezien elk van de betrokken ondernemingen ervan afziet zelfstandig bepaalde artikelen te vervaardigen, is er sprake van een beperking van de concurrentie.
les consommateurs sont très inquiets et réagissent, comme il est compréhensible, en renonçant à consommer de la viande.
ten derde heb ik de eer, mijnheer de voorzitter, het europees parlement mede te delen dat wij nu in de slotfase zitten.
j'ai tenté de ne pas compliquer davantage les choses en renonçant à présenter un amendement oral pour mon groupe.
het is buitengewoon schadelijk en gevaarlijk voor het europees parlement dat veel mensen op de publieke tribune het op deze manier zien handelen.
il s'agissait donc de lutter contre la collusion éventuelle entre le renonçant et les héritiers profitant de cette renonciation.
het ging er dus om de mogelijke heimelijke verstandhouding tussen de verwerper en de erfgenamen welke die verwerping genieten te bestrijden.
vous l'avez fait aussi en renonçant au mécanisme d'écrêtement qui aurait contrarié tous les mécanismes de solidarité communautaire.
u hebt eveneens afgezien van het nivelleringsmechanisme, dat tegen alle communautaire solidariteitsmechanismen zou hebben ingedruist.
economies réalisables dans le cadre d'un programme nucléaire, par rapport à un programme renonçant à l'énergie nucléaire.
besparingen die worden verkregen met een kernenergieprogramma, vergeleken met een pro gramma voor de elektriciteitsproduktie zonder kernenergie.
je voudrais faire une première remarque: combien avons-nous été imprudents en renonçant aux instruments que nous donnait le traité ceca!
ik wil een eerste opmerking maken. het was heel onverstandig afstand te doen van de instrumenten die het egks-verdrag ons gaf.
en imposant certaines conditions à l’acheteur, l’État peut réduire le prix de vente, renonçant ainsi à des revenus supplémentaires.
als de staat de koper voorwaarden oplegt, kan dat tot een lagere verkoopprijs leiden. de staat neemt dan genoegen met minder inkomsten.
en renonçant au paiement de ces intérêts, bnfl a agi en conformité avec la conduite d'un créancier privé souhaitant s'assurer les meilleurs recouvrements possibles.
door van deze rente af te zien, heeft bnfl gehandeld in overeenstemming met het optreden van een particuliere schuldeiser die de best mogelijke inkomsten nastreeft.
mais alors, en renonçant aux chapitres essentiels du traité de rome, vous renoncez au traité lui-même, et ce faisant à la communauté qu'il fondait.
maar als u de essentiële hoofdstuk ken van het eeg-verdrag laat vallen, verloochent u het verdrag zelf en daarmee de gemeenschap die daarop berust.
concurrence de lunettes) ont adapté leurs accords de distribution aux règles de concurrence du traité cee, en renonçant à certaines restrictions à la revente qu'elles avaient imposées à leurs revendeurs allemands.
mededinging ondernemingen moeten de commissie voorts onverwijld in kennis stellen van iedere wijziging of aanvulling van de overeenkomst, met name met betrekking tot hun aandelen en stemrecht in gem en eurominas en wat de verdeling van het bezit van hun eigen aandelen betreft.
en imposant certaines conditions à l’acheteur dans le cadre d’une privatisation, l’État peut réduire le prix de vente, renonçant ainsi à des revenus supplémentaires.
als de staat de koper bij de privatisering voorwaarden oplegt, kan dat tot een lagere verkoopprijs leiden en neemt de staat derhalve genoegen met minder inkomsten.
(47) dans le cadre du régime, les pouvoirs publics indiens accordent une contribution financière à la société en renonçant à des recettes publiques, en l'occurrence des impôts directs normalement dus.
(47) op grond van de vv-regeling verleent de indiase overheid een financiële bijdrage aan een bedrijf, waardoor zij inkomsten derft omdat zij de directe belastingen niet ontvangt die normalerwijze verschuldigd zijn.