Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le dernier se trouve dans le
het laatste overzicht verscheen in het l?e verslag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leur administration se trouve dans l'impossibilité matérielle de les loger sur place.
het is hun bestuur materieel onmogelijk ze ter plaatse te huisvesten.
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se trouve dans une grande propriété
ligt op een groot landgoed
Ultimo aggiornamento 2015-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se trouve dans le texte proposé.
stemuitslag:
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se trouve dans la position (1) :
zich bevindt in de stand (1) :
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
que l'enfant se trouve dans l'impossibilité d'aller à l'école;
dat het kind onmogelijk naar de school kan gaan;
Ultimo aggiornamento 2012-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en raison de mes convictions religieuses, je me trouve dans l'impossibilité de me présenter au centre de vote.
0 wegens mijn religieuze overtuiging verkeer ik in de onmogelijkheid mij in het stemcentrum aan te melden.
il en va de même lorsqu'un des membres du service de médiation se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions.
hetzelfde geldt wanneer een van de leden van de ombudsdienst zich in de onmogelijkheid bevindt zijn ambt uit te oefenen.
il peut arriver, dans de rares cas, que le titulaire de l’amm se trouve dans l’impossibilité de produire un implant maci à partir des cellules disponibles.
in zeldzame gevallen zal de mah geen maci-implantaat uit de beschikbare cellen kunnen produceren.
5° l'électeur qui, en raison de ses convictions religieuses, se trouve dans l'impossibilité de se présenter au bureau de vote.
5° de kiezer die om redenen in verband met zijn geloofsovertuiging in de onmogelijkheid verkeert zich op het stembureau te melden.
si le roi se trouve dans l'impossibilité de régner, les ministres, après avoir fait constater cette impossibilité, convoquent immédiatement les chambres.
indien de koning in de onmogelijkheid verkeert te regeren, roepen de ministers, na deze onmogelijkheid te hebben laten vaststellen, de kamers dadelijk bijeen.
de surcroît, il convient de souligner qu’à l’heure actuelle l’ote n’est pas une société en difficulté et ne se trouve dans l’impossibilité de couvrir seul les coûts du rpv.
voorts dient te worden benadrukt dat ote geen onderneming is die momenteel in een moeilijke financiële positie verkeert of niet in staat is op eigen kracht aan de financiële verplichtingen van de vrijwillige vut-regeling te voldoen.
b) le travailleur indépendant se trouve dans l'impossibilité de poursuivre son activité indépendante suite à la destruction à partir de la date visée sous a);
b) de zelfstandige zich, tengevolge van de vernieling, in de onmogelijkheid bevindt om zijn zelfstandige activiteit verder te zetten vanaf de onder a) vermelde datum;
sinon, le pouvoir adjudicateur se trouve dans l’impossibilité de procéder utilement à une comparaison de la capacité de ce prestataire à fournir la prestation par rapport celle des autres prestataires potentiels.
70anders kan de aanbestedende dienst geen eenduidige vergelijking tussen diens geschiktheid en die van andere potentiële dienstverrichters maken.
cette formalité est également observée lorsque le juge de paix ou le juge au tribunal de police se trouve dans l'impossibilité de signer le jugement qu'il a rendu.
deze formaliteit wordt eveneens in acht genomen, wanneer de vrederechter of rechter in de politierechtbank in de onmogelijkheid verkeert om het door hem gewezen vonnis te ondertekenen.
cependant, dans les situations critiques où le voyage est interrompu, les passagers peuvent se trouver dans l’impossibilité d’obtenir des informations suffisantes.
in kritieke situaties, wanneer de reis wordt onderbroken, worden reizigers niet altijd voldoende geïnformeerd.
la commission de stage peut déroger au précédent alinéa lorsqu'elle se trouve dans l'impossibilité de trouver un autre maître de stage pour le stagiaire-indépendant.
de stagecommissie kan van het voorgaande lid afwijken wanneer zij in de onmogelijkheid verkeert om voor de stagiair-zelfstandige een andere stagemeester te vinden.
au cas où le travailleur se trouve dans l'impossibilité de se rendre à cet entretien au jour prévu, l'entretien visé au premier alinéa peut être remplacé par une procédure écrite.
indien het voor de werknemer onmogelijk is om zich op de voorziene dag naar het onderhoud te begeven , kan het onderhoud bedoeld in het eerste lid vervangen worden door een schriftelijke procedure.