Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tout en un
alles in een
Ultimo aggiornamento 2015-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout en approuvant
steun van het efro
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout en le réactualisant.
de land bouwers moeten het echter allemaal maar slikken.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tout en reconnaissant l'importance
het comité erkent in zijn advies het belang van deze verordening, die een logisch uitvloeisel is van de richtlijn betreffende veterinaire controle aan de binnengrenzen.
en octobre, une seconde fois récemment en invitant la commission à modifier son projet.
de heer cot (s), voorzitter van de begrotingscommissie. — (fr) mijnheer de voorzitter, ons standpunt in deze is duidelijk.
je conclus en invitant les rares collègues encore présents ce soir à appuyer les rapports.
het is een onbetwistbaar gegeven dat meer dan 100 miljoen kinderen van schoolgaande leeftijd in de ontwikkelingslanden niet naar school kunnen.
pour toutes ces raisons je soutiens ce rapport, en invitant tous mes collègues à faire de même.
als de arresten van dit hof de oerinterpretatie van de beginselen wijzigen, dan moeten zij aan het hoogste oordeel van de volken worden onderworpen.
le médiateur a transmis l’avis de la commission au plaignant en l’invitant à formuler sesobservations.
de europese ombudsman zond het standpunt van de commissie door naar klager met hetverzoek opmerkingen te formuleren.
le médiateur a transmis l'avis de la commission au plaignant en l'invitant à formuler ses observations.
de ombudsman heeft de opmerkingen van de commissie aan de klager gestuurd met een uitnodiging om opmerkingen te maken.
j' espère ne pas dépasser mes prérogatives en invitant le parlement à suivre le calendrier prévu de manière opportune.
ik hoop dat ik mijn bevoegdheid niet te buiten ga als ik er bij het parlement op aandring dat het de voorgenomen koers tijdig inslaat.
debate europe complétera ces activités en invitant les fondations politiques à contribuer aux consultations des citoyens organisées par la société civile.
debate europe zal deze inspanningen aanvullen door de politieke stichtingen uit te nodigen aan de burgerraadplegingen van maatschappelijke organisatie bij te dragen.
le comité a manifesté son soutien à cette proposition de directive dans son avis du 25 mars 199811, tout en invitant instamment la commission à poursuivre son action dans ce domaine.
het comité schaarde zich in zijn advies van 25 maart 199811 achter de inhoud van deze richtlijn en verzocht de commissie, haar werkzaamheden dienaangaande voort te zetten.
elle en a reçu d'un tiers, qu'elle a transmises à l'allemagne en l'invitant à les commenter.
de commissie heeft opmerkingen ontvangen van één belanghebbende en deze voor een reactie doorgezonden aan duitsland.
le conseil européen a approuvé ces rapports la même année, tout en invitant les institutions de la communauté ainsi que les etats membres à en assurer la mise en œuvre dans les plus brefs délais.
de europese raad heeft deze verslagen in hetzelfde jaar goedgekeurd en de instellingen van de gemeenschap, alsook de lid-staten, opgedragen tot een snelle uitvoering te komen.
des éditeurs d'annuaires professionnels adressent des formulaires aux entreprises en invitant celles-ci à mettre à jour leurs coordonnées, apparemment sans frais.
de uitgevers van deze bedrijvengidsen sturen ondernemingen een formulier, met het verzoek hun gegevens te updaten, zogezegd gratis.