Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
monsieur le président en exercice du conseil, je vous remercie beaucoup pour les informations détaillées que vous venez de donner au sujet des résultats du projet ulysse.
mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, ik wil u graag hartelijk danken voor de gedetailleerde informatie die u heeft verschaft over de uitkomst van het project ulysses.
la valeur ajoutée du projet ulysse a résidé dans le fait que les équipements et les ressources humaines des États membres ont été mis en commun et déployés conjointement dans un certain nombre de tâches pratiques et que les informations ont été échangées sur la base de technologies avancées.
de toegevoegde waarde van het project ulysses was dat de lidstaten hun verschillende uitrustingen en personele middelen deelden en gezamenlijk uitspreidden over verschillende operationele taken en dat informatie werd uitgewisseld met gebruikmaking van geavanceerde technologie.
andry philippe, marcel, ulysse, christian, achille, lieutenant médecin au service d'incendie de soignies à la date du 15 novembre 2004.
de heer andry philippe, marcel, ulysse, christian, achille, luitenant-geneesheer bij de brandweerdienst van zinnik, met ingang van 15 november 2004.
par avis liquidatif du 1er décembre 1997, le finanzamt a refusé d'admettre la déduction de la tva acquittée en amont pour l'utilisation du véhicule fiat ulysse de m. stadler.
in de aanslag van 1 december 1997 heeft de belastingdienst aftrek van de voorbelasting die voor het gebruik van het voertuig fiat ulysse van stadler was voldaan, geweigerd.
andry philippe, marcel, ulysse, christian, achille, lieutenant médecin au service d'incendie de soignies, à la date du 8 avril 2000;
andry philippe, marcel, ulysse, christian, achille, luitenant-geneesheer bij de brandweerdienst van zinnik, met ingang van 8 april 2000;
ces questions ont été soulevées dans le cadre de deux litiges opposant, d'une part, metropol treuhand wirtschaftstreuhandgmbh à la finanzlandesdirektion für steiermark et, d'autre part, m. stadler à la finanzlandesdirektion für vorarlberg, au sujet du droit à déduction de la taxe sur la valeur ajoutée acquittée en amont pour l'utilisation, respectivement, d'un véhicule pontiac transsport et d'un véhicule fiat ulysse.
deze vragen zijn gerezen in twee geschillen, het ene tussen metropol treuhand wirtschaftstreuhandgmbh en de finanzlandesdirektion für steiermark, en het andere tussen stadler en de finanzlandesdirektion für vorarlberg, ter zake van het recht op aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde die als voorbelasting voor het gebruik van een voertuig van het type pontiac transsport respectievelijk een fiat ulysse was voldaan.