Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
etude 2 patients splénectomisés
badanie 2 pacjenci po splenektomii
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
etude 1 patients non-splénectomisés
badanie 1 pacjenci, którzy nie przeszli splenektomii
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
patients avec un sk-sida splénectomisés:
pacjenci z mięsakiem kaposiego w przebiegu aids po splenektomii:
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
patients splénectomisés avec un sk associé au sida
pacjenci z mięsakiem kaposiego w przebiegu aids po splenektomii
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
patients non- patients splénectomisés splénectomisés nombre (%) de patients
pacjenci, którzy nie
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
chez les patients non splénectomisés, l’intérêt de la splénectomie doit être évalué.
u pacjentów, u których nie wykonano splenektomii, powinno to obejmować ocenę w odniesieniu do splenektomii.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de plus, une évaluation relative à une splénectomie devra être réalisée chez les patients non-splénectomisés.
u pacjentów, u których nie wykonano splenektomii powinno to obejmować ocenę w kontekście splenektomii.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l’étude s2 (105) a évalué des patients splénectomisés et présentant encore une thrombopénie.
w badaniu s2 (105) oceną objęto pacjentów, którzy zostali poddani splenektomii, i u których w dalszym ciągu utrzymywała się małopłytkowość.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
cette étude évaluait des patients non-splénectomisés avec un pti et un taux de plaquettes < 50 x 109/l.
w badaniu tym oceniono pacjentów z pierwotną małopłytkowością immunologiczną i liczbą płytek krwi < 50 x 109/l, niepoddanych splenektomii.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en l’ absence d'expérience clinique chez les patients qui ont été splénectomisés, le traitement par caelyx n’ est pas recommandé.
ze względu na brak doświadczenia nie zaleca się stosowania preparatu caelyx u pacjentów po splenektomii.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
§ n’inclut pas les patients splénectomisés ; n = 30, 6 et 34 pour les 3 groupes mentionnés ci-dessus.
n=30, 6 i 34 dla 3 powyższych grup.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’étude s1 (212) a évalué des patients non-splénectomisés ayant une réponse non satisfaisante ou ayant présenté une intolérance aux précédents traitements.
w badaniu s1 (212) ocenie poddano pacjentów z zachowaną śledzioną, u których nie wystąpiła wystarczająca reakcja lub, którzy byli oporni na wcześniejsze leczenie.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la dose recommandée est de 2 millions d’ui/m² administrée par voie sous-cutanée trois fois par semaine (tous les 2 jours) chez les patients splénectomisés ou non.
zalecaną dawką są 2 miliony j.m./m2 pc., podawane podskórnie trzy razy w tygodniu (co drugi dzień) zarówno u pacjentów po splenektomii, jak i u tych, u których nie wykonywano splenektomii.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: