Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
commercialiser ce qui se trouve en excédent dans une entreprise et ce qui se trouve en déficit dans une autre.
fazer comércio com aquilo que uma área tem a mais e a outra tem a menos.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il n' est pas avisé de définir ce qui est excellent et ce qui ne l' est pas.
não é sensato definir o que é excelente e o que não é.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c'est le législateur qui détermine à l'avance ce qui est essentiel et ce qui ne l'est pas.
É o legislador que determina antecipadamente os elementos que são essenciais e os que não o são.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous devons mieux faire la distinction entre ce qui est important et ce qui ne l' est pas.
temos de estabelecer uma distinção mais clara entre o que é importante e o que é menos importante.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vérifiez ce qui est couvert et ce qui ne l'est pas, et, le cas échéant, pour quelle durée.
informe-se da respectiva cobertura e prazo de vigência.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c' est seulement au prix de ces efforts que nous pourront reconnaître ce qui est efficace et ce qui ne l' est pas.
só assim poderemos distinguir as medidas que são efectivas daquelas que não o são.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pourrait-il nous donner une idée de ce qui se trouve exactement sur la table et ce qui est offert à l’ iran dans ces circonstances?
poderá dar-nos uma ideia do que foi proposto, exactamente, e daquilo que se está a oferecer ao irão nestas circunstâncias?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la plupart du temps, il est facile de déterminer ce qui est déchet et ce qui ne l’est pas.
em geral, é fácil determinar o que é ou não é um resíduo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela risque de semer la confusion auprès des pouvoirs adjudicateurs car il sera difficile de déterminer ce qui est considéré comme pertinent et ce qui ne l'est pas.
isto poderá causar confusão para as entidades adjudicantes, pois será difícil determinar o que é considerado pertinente e o que não é.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce qui ne va pas et ce qui manque, c' est sa mise en uvre dans les pays membres et son contrôle.
onde as coisas falham é na implementação nos estados-membros e no respectivo controlo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il a également invité la commission à établir une distinction claire entre valorisation et élimination et à éclaircir la distinction entre ce qui est déchet et ce qui ne l'est pas.
solicitou igualmente à comissão que estabelecesse uma delimitação clara entre valorização e eliminação e procedesse a uma clarificação da diferença entre resíduos e não resíduos.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la présente communication porte sur la distinction entre ce qui est déchet et ce qui ne l’est pas dans le contexte des processus de production.
o âmbito da presente comunicação é a distinção entre resíduo e não resíduo no contexto de um processo de produção.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quatrièmement, encourager la recherche en europe dans le domaine de la biotechnologie et, donc, faire la clarté sur ce qui est bon et ce qui ne l' est pas.
em quarto lugar, promover a investigação no domínio da biotecnologia na europa, e, logo, consequentemente, tornar claro o é permitido e o que não é.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et ce qui ne peut pas attendre, monsieur le président, c' est le rétablissement de l' approvisionnement alimentaire d' une population qui a subi une longue et cruelle dictature et 12 ans d' embargo.
e o que certamente não pode esperar, senhor presidente, é o restabelecimento do abastecimento alimentar para as pessoas que sofreram durante uma longa e cruel ditadura e 12 anos de embargo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cela dit, nous ne trouvons toujours pas, dans le projet de directive, une délimitation claire entre le brevetable et ce qui ne l’ est pas.
dito isto, continuamos a não encontrar, no projecto de directiva, uma delimitação clara entre aquilo que é patenteável e aquilo que não o é.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aidez-nous à découvrir ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas dans la mise en oeuvre du marché intérieur et, surtout, n'hésitez pas à nous fair connaître vos problèmes.
ajudai-nos a descobrir o que funciona e o que não funciona na realização do mercado interno e, sobretudo, não hesiteis em nos comunicar os vossos problemas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
À mon avis, il faudra responsabiliser la profession pour qu' elle-même prenne en charge les contenus et ce qui sera montré et ce qui ne le sera pas.
na minha opinião, será necessário responsabilizar a profissão para que esta assuma a responsabilidade dos conteúdos e do que será ou não mostrado.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la réflexion éthique s’attache à définir un cadre de référence et comporte une appréciation sur la limite entre ce qui est moralement licite et ce qui ne l’est pas.
a reflexão ética preocupa‑se com a definição de um quadro de referência e comporta uma apreciação sobre o limite entre o que é moralmente lícito e o que o não é.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans chacun des organes législatifs ou conseils auxquels j’ ai participé, des règles strictes existaient quant à ce qui était autorisé et ce qui ne l’ était pas.
em todos os órgãos legislativos ou no conselho, organismos a que estive associado, há regras rigorosas sobre o que se pode e o que não se pode fazer.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
de meilleures méthodes d'évaluation sont nécessaires pour déterminer ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas, et pour quelles raisons, ainsi que ce qui pourrait et devrait être développé à plus grande échelle.
É necessário dispor de melhores métodos de avaliação para identificar aquilo que funciona e o que não é aceitável, e saber porquê, assim como poder decidir acerca do que deve ou não ser aproveitado para projectos maiores.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.