Hai cercato la traduzione di agent se trouve et ce qui ne ... da Francese a Portoghese

Francese

Traduttore

agent se trouve et ce qui ne l'obtenir en retour

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

commercialiser ce qui se trouve en excédent dans une entreprise et ce qui se trouve en déficit dans une autre.

Portoghese

fazer comércio com aquilo que uma área tem a mais e a outra tem a menos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il n' est pas avisé de définir ce qui est excellent et ce qui ne l' est pas.

Portoghese

não é sensato definir o que é excelente e o que não é.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c'est le législateur qui détermine à l'avance ce qui est essentiel et ce qui ne l'est pas.

Portoghese

É o legislador que determina antecipadamente os elementos que são essenciais e os que não o são.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous devons mieux faire la distinction entre ce qui est important et ce qui ne l' est pas.

Portoghese

temos de estabelecer uma distinção mais clara entre o que é importante e o que é menos importante.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

vérifiez ce qui est couvert et ce qui ne l'est pas, et, le cas échéant, pour quelle durée.

Portoghese

informe-se da respectiva cobertura e prazo de vigência.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c' est seulement au prix de ces efforts que nous pourront reconnaître ce qui est efficace et ce qui ne l' est pas.

Portoghese

só assim poderemos distinguir as medidas que são efectivas daquelas que não o são.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

pourrait-il nous donner une idée de ce qui se trouve exactement sur la table et ce qui est offert à l’ iran dans ces circonstances?

Portoghese

poderá dar-nos uma ideia do que foi proposto, exactamente, e daquilo que se está a oferecer ao irão nestas circunstâncias?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

la plupart du temps, il est facile de déterminer ce qui est déchet et ce qui ne l’est pas.

Portoghese

em geral, é fácil determinar o que é ou não é um resíduo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela risque de semer la confusion auprès des pouvoirs adjudicateurs car il sera difficile de déterminer ce qui est considéré comme pertinent et ce qui ne l'est pas.

Portoghese

isto poderá causar confusão para as entidades adjudicantes, pois será difícil determinar o que é considerado pertinente e o que não é.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce qui ne va pas et ce qui manque, c' est sa mise en uvre dans les pays membres et son contrôle.

Portoghese

onde as coisas falham é na implementação nos estados-membros e no respectivo controlo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il a également invité la commission à établir une distinction claire entre valorisation et élimination et à éclaircir la distinction entre ce qui est déchet et ce qui ne l'est pas.

Portoghese

solicitou igualmente à comissão que estabelecesse uma delimitação clara entre valorização e eliminação e procedesse a uma clarificação da diferença entre resíduos e não resíduos.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la présente communication porte sur la distinction entre ce qui est déchet et ce qui ne l’est pas dans le contexte des processus de production.

Portoghese

o âmbito da presente comunicação é a distinção entre resíduo e não resíduo no contexto de um processo de produção.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quatrièmement, encourager la recherche en europe dans le domaine de la biotechnologie et, donc, faire la clarté sur ce qui est bon et ce qui ne l' est pas.

Portoghese

em quarto lugar, promover a investigação no domínio da biotecnologia na europa, e, logo, consequentemente, tornar claro o é permitido e o que não é.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

et ce qui ne peut pas attendre, monsieur le président, c' est le rétablissement de l' approvisionnement alimentaire d' une population qui a subi une longue et cruelle dictature et 12 ans d' embargo.

Portoghese

e o que certamente não pode esperar, senhor presidente, é o restabelecimento do abastecimento alimentar para as pessoas que sofreram durante uma longa e cruel ditadura e 12 anos de embargo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

cela dit, nous ne trouvons toujours pas, dans le projet de directive, une délimitation claire entre le brevetable et ce qui ne l’ est pas.

Portoghese

dito isto, continuamos a não encontrar, no projecto de directiva, uma delimitação clara entre aquilo que é patenteável e aquilo que não o é.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

aidez-nous à découvrir ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas dans la mise en oeuvre du marché intérieur et, surtout, n'hésitez pas à nous fair connaître vos problèmes.

Portoghese

ajudai-nos a descobrir o que funciona e o que não funciona na realização do mercado interno e, sobretudo, não hesiteis em nos comunicar os vossos problemas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

À mon avis, il faudra responsabiliser la profession pour qu' elle-même prenne en charge les contenus et ce qui sera montré et ce qui ne le sera pas.

Portoghese

na minha opinião, será necessário responsabilizar a profissão para que esta assuma a responsabilidade dos conteúdos e do que será ou não mostrado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

la réflexion éthique s’attache à définir un cadre de référence et comporte une appréciation sur la limite entre ce qui est moralement licite et ce qui ne l’est pas.

Portoghese

a reflexão ética preocupa‑se com a definição de um quadro de referência e comporta uma apreciação sobre o limite entre o que é moralmente lícito e o que o não é.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans chacun des organes législatifs ou conseils auxquels j’ ai participé, des règles strictes existaient quant à ce qui était autorisé et ce qui ne l’ était pas.

Portoghese

em todos os órgãos legislativos ou no conselho, organismos a que estive associado, há regras rigorosas sobre o que se pode e o que não se pode fazer.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

de meilleures méthodes d'évaluation sont nécessaires pour déterminer ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas, et pour quelles raisons, ainsi que ce qui pourrait et devrait être développé à plus grande échelle.

Portoghese

É necessário dispor de melhores métodos de avaliação para identificar aquilo que funciona e o que não é aceitável, e saber porquê, assim como poder decidir acerca do que deve ou não ser aproveitado para projectos maiores.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,733,318 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK