Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
c' est un fait.
É um facto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
c’ est un fait.
a realidade é esta.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c' est un scandale.
É um escândalo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
c' est un scandale!
isto é escandaloso!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c’ est un exemple.
este é um caso.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un truc sympa
uma coisa gira
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai trouvé un truc.
eu encontrei algo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je veux un truc pour écrire.
quero algo com que escrever.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
une campagne européenne pour montrer que la science et l'innovation, c'est aussi «un truc de filles»
campanha da ue faz da ciência e inovação «um mundo no feminino»
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai trouvé un truc super sympa !
eu encontrei uma coisa super legal!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
viens-tu avec nous manger un truc ?
você vem conosco comer alguma coisa?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
moi, je ne dirais jamais un truc comme ça.
eu jamais diria uma coisa assim.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les juges ont proposé un truc génial qui est de se lancer maintenant dans auto-oil ii.
os juízes do divórcio deram o fantástico conselho: vamos lá fazer agora o auto/ oil ii.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et, madame lambert, il n' y a absolument rien de fou là-dedans.
e, senhora deputada lambert, isso nada tem de estranho, absolutamente nada!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il y a trois ans, si quelqu' un s' était levé ici pour annoncer ce qu' il se passe aujourd' hui, il aurait certainement été traité de fou.
há três anos, se alguém nesta câmara dissesse que o que hoje se está a passar era verdade, por certo lhe chamariam louco.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sahaib athar se décrit comme un "consultant en tic qui fait un break dans cette vie de fou en se cachant dans les montagnes avec ses ordinateurs".
athar se descreve como "um consultor de ti, que descansa da correria da luta diária escondendo-se nas montanhas com seus laptops."
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
celui qui aurait prophétisé il y a deux ans qu' on parviendrait à remplacer le processus de coopération par le processus de codécision, aurait été traité de fou!
quem, há dois anos atrás, teria sido levado a sério se tivesse ousado profetizar que o processo de cooperação iria ser substituído pelo processo da co-decisão?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un dernier point: ces négociations, ces accords, ne constituent pas un truc politique, ni un symbole politique.
um último aspecto para terminar: estas negociações, estes acordos, não são uma determinação política, não constituem um gesto político.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aussi la première partie de la campagne s'adressera-t-elle aux collégiennes et aux lycéennes avec le slogan «science: it's a girl thing» (la science, un truc de filles).
por isso, a primeira parte da campanha vai dirigir-se às adolescentes do ensino secundário com o lema «science: it's a girl thing» («ciência: um mundo no feminino»).
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: