Hai cercato la traduzione di c'est un truc de fou da Francese a Portoghese

Francese

Traduttore

c'est un truc de fou

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

c' est un fait.

Portoghese

É um facto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

c’ est un fait.

Portoghese

a realidade é esta.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c' est un scandale.

Portoghese

É um escândalo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

c' est un scandale!

Portoghese

isto é escandaloso!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c’ est un exemple.

Portoghese

este é um caso.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

un truc sympa

Portoghese

uma coisa gira

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j'ai trouvé un truc.

Portoghese

eu encontrei algo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je veux un truc pour écrire.

Portoghese

quero algo com que escrever.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

une campagne européenne pour montrer que la science et l'innovation, c'est aussi «un truc de filles»

Portoghese

campanha da ue faz da ciência e inovação «um mundo no feminino»

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

j'ai trouvé un truc super sympa !

Portoghese

eu encontrei uma coisa super legal!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

viens-tu avec nous manger un truc ?

Portoghese

você vem conosco comer alguma coisa?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

moi, je ne dirais jamais un truc comme ça.

Portoghese

eu jamais diria uma coisa assim.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les juges ont proposé un truc génial qui est de se lancer maintenant dans auto-oil ii.

Portoghese

os juízes do divórcio deram o fantástico conselho: vamos lá fazer agora o auto/ oil ii.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

et, madame lambert, il n' y a absolument rien de fou là-dedans.

Portoghese

e, senhora deputada lambert, isso nada tem de estranho, absolutamente nada!

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il y a trois ans, si quelqu' un s' était levé ici pour annoncer ce qu' il se passe aujourd' hui, il aurait certainement été traité de fou.

Portoghese

há três anos, se alguém nesta câmara dissesse que o que hoje se está a passar era verdade, por certo lhe chamariam louco.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

sahaib athar se décrit comme un "consultant en tic qui fait un break dans cette vie de fou en se cachant dans les montagnes avec ses ordinateurs".

Portoghese

athar se descreve como "um consultor de ti, que descansa da correria da luta diária escondendo-se nas montanhas com seus laptops."

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

celui qui aurait prophétisé il y a deux ans qu' on parviendrait à remplacer le processus de coopération par le processus de codécision, aurait été traité de fou!

Portoghese

quem, há dois anos atrás, teria sido levado a sério se tivesse ousado profetizar que o processo de cooperação iria ser substituído pelo processo da co-decisão?

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

un dernier point: ces négociations, ces accords, ne constituent pas un truc politique, ni un symbole politique.

Portoghese

um último aspecto para terminar: estas negociações, estes acordos, não são uma determinação política, não constituem um gesto político.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

aussi la première partie de la campagne s'adressera-t-elle aux collégiennes et aux lycéennes avec le slogan «science: it's a girl thing» (la science, un truc de filles).

Portoghese

por isso, a primeira parte da campanha vai dirigir-se às adolescentes do ensino secundário com o lema «science: it's a girl thing» («ciência: um mundo no feminino»).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,170,103,898 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK