Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rv&fc est essentiellement présente dans la production et la vente de vitamines et de caroténoïdes.
a rv&fc desenvolve actividades principalmente na produção e venda de vitaminas e carotenóides.
les principales matières colorantes sont constituées de caroténoïdes et en majeure partie de lutéine et de ses esters acides gras.
os principais componentes corados são carotenóides, nomeadamente a luteína e os ésteres dos seus ácidos gordos.
les poudres de bixine ne doivent pas contenir moins de 75 % de caroténoïdes totaux exprimés en bixine.
teor de bixina do produto pulverulento não inferior a 75 % de carotenóides totais, calculados em relação à bixina
les principales matières colorantes sont constituées de caroténoïdes, dont, en majeure partie, du ß-carotène.
o princípio corante é constituído, em especial, por carotenóides, sendo o β-caroteno o mais abundante.
"— gélatine de poisson utilisée comme support pour les préparations de vitamines ou de caroténoïdes et pour les arômes."
"— gelatina de peixe usada como agente de transporte de vitaminas ou de carotenóides e aromatizantes.".
le principe colorant majeur des tomates est le lycopène; de faibles quantités d'autres pigments caroténoïdes peuvent être présentes.
o princípio corante do tomate é o licopeno, podendo encontrar-se presentes pequenas quantidades de outros pigmentos carotenóides.
les présentes spécifications s'appliquent essentiellement à tous les isomères trans de la canthaxanthine associés à des quantités minimes d'autres caroténoïdes.
as presentes especificações aplicam-se, em especial, ao isómero totalmente trans da cantaxantina contendo pequenas quantidades de outros carotenóides.
en raison du caractère naturel du processus, une proportion d'environ 3 % du produit consiste en caroténoïdes mélangés, ce qui est spécifique au produit
dado o processo natural, cerca de 3 % do produto consiste em carotenóides mistos, o que é específico do produto.
les présentes spécifications s'appliquent essentiellement à tous les isomères trans du ß-carotène associés à des quantités minimes d'autres caroténoïdes.
estas especificações aplicam-se predominantemente a todos os isómeros trans do β-caroteno juntamente com pequenas quantidades de outros carotenóides.
après élimination du solvant, le produit renferme d'autres pigments, tels que des caroténoïdes, ainsi que des graisses et des cires provenant du matériel d'origine.
o produto obtido após a remoção do solvente contém outros pigmentos, nomeadamente carotenóides, bem como óleos, gorduras e ceras provenientes das plantas de origem.
après élimination du solvant, le produit extrait contient d'autres pigments tels que des caroténoïdes, ainsi que des huiles, graisses et cires provenant du matériel d'origine.
o extracto obtido por remoção do solvente contém outros pigmentos, nomeadamente carotenóides, bem como óleos, gorduras e ceras provenientes das plantas de origem.