Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
combien de pièces y a-t-il dans votre maison ?
quantos cômodos tem a tua casa?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
" combien de lois y a-t-il?"
" quantas leis existem?"
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
" combien de comités y a-t-il?"
" quantos comités existem?"
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
combien de livres a-t-il ?
quantos livros ele tem?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
combien de temps a-t-il vécu à ankara?
por quanto tempo ele morou em ankara?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
combien de dizaines de milliers de morts y a-t-il eu?
quantas dezenas de milhar de mortos caíram já?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
combien de temps cela prendra-t-il dans ce domaine?
quanto tempo levará, neste domínio?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
qu'y a-t-il ?
o que está havendo?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
que se passe-t-il dans votre système?
o que é que se passa com os vossos sistemas?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
colombie: qu'y a-t-il dans un nom?
colômbia: o que há em um nome?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y a-t-il des observations?
há alguma observação?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 15
Qualità:
permettez-moi de poser une question: combien de malades du sida y a-t-il en europe?
permitam-me a seguinte pergunta: quantos doentes com sida é que existem na união europeia?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
y a-t-il dans la communauté des zones géographiques particulières où ces entreprises sont implantées ?
estas empresas situam-se numa área geográfica específica na comunidade?
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
depuis combien de temps l'intéressé séjourne-t-il dans l'État membre d'accueil?
há quanto tempo reside o cidadão no estado-membro de acolhimento?
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y a-t-il, dans la communauté, des zones géographiques particulières où ces entreprises sont implantées?
existem zonas geográficas específicas da comunidade em que estas empresas estão localizadas?
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
-- y a-t-il , dans la communauté , des zones géographiques particulières où ces entreprises sont implantées ?
- existem áreas geográficas específicas da comunidade em que essas empresas se encontram localizadas ?
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l`Éternel lui dit: qu`y a-t-il dans ta main? il répondit: une verge.
ao que lhe perguntou o senhor: que é isso na tua mão. disse moisés: uma vara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? ou bien y a-t-il dans les ecritures une immunité pour vous?
acaso, os vossos incrédulos (ó coraixitas), são melhores do que aqueles, ou, por outra, gozais de imunidade, registradanos livros sagrados?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y a-t-il, dans mon groupe, une personne qui mette en cause l' indépendance de la banque centrale?
haverá, no meu grupo, alguém que duvide da independência do banco central?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
y a-t-il, dans le domaine de la normalisation, des lacunes qui freinent l'innovation et le déploiement de l'éclairage ssl?
existem actualmente lacunas na normalização que dificultem a inovação no domínio da ssl e a implantação destas tecnologias?
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: