Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di consequent da Francese a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

Ce taux est, par consequent, tres proche des taux du ´ ´ marche monetaire.

Portoghese

Esta taxa situa-se, portanto, muito próximo das taxas de juro de curto prazo do mercado monetário.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

Les depots a vue sont inclus dans M1 ´ ( et , par consequent , dans M3 ) .

Portoghese

Os depósitos com pré-aviso até três meses per tencem ao M2 ( e , consequentemente , ao M3 ) , enquanto os depósitos com um pré-aviso mais alargado pertencem às responsabilidades financeiras ( não monetárias ) a mais longo prazo do sector das Instituições Financeiras Monetárias ( IFM ) .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

INVITE PAR CONSEQUENT LES ETATS MEMBRES, DANS LE RESPECT DES PRATIQUES NATIONALES ET DES RESPONSABILITES DES AUTORITES COMPETENTES :

Portoghese

CONVIDA POR CONSEGUINTE OS ESTADOS-MEMBROS, NA OBSERVÂNCIA DAS PRÁTICAS NACIONAIS E DAS RESPONSABILIDADES DAS AUTORIDADES COMPETENTES, A:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Une certaine volatilite a court ´ ´ terme de l' inflation est, par consequent, inevitable.

Portoghese

É, portanto, inevitável alguma volatilidade de curto prazo na inflação.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

Une certaine volatilite a court ´ ´ terme de l' inflation est , par consequent , inevitable .

Portoghese

É , portanto , inevitável alguma volatilidade de curto prazo na inflação .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Par consequent , l' analyse monetaire de la BCE comporte ´ valuation detaillee des facteurs particuliers influencant la monnaie .

Portoghese

A análise a nível do segundo pilar ... ...

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Par consequent, les projections macroeconomiques ne sont pas le principal outil que le Conseil des gouverneurs utilise ´^ pour organiser et faire connaıtre son evaluation.

Portoghese

Assim, o Conselho do BCE não utiliza as projecções macroeconómicas dos especialistas como a principal ferramenta para organizar e comunicar a sua avaliação.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

La discipline budgetaire constitue, par consequent, une composante ´ ´ ´ ´ essentielle de la stabilite macroeconomique.

Portoghese

A disciplina orçamental constitui assim uma componente básica da estabilidade macroeconómica.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

CONSIDERANT QU'IL EST PAR CONSEQUENT NECESSAIRE DE DETERMINER AU NIVEAU COMMUNAUTAIRE LES REGLES QUI DOIVENT ETRE OBSERVEES EN CE QUI CONCERNE LA COMPOSITION DE CES PRODUITS ET LEUR ETIQUETAGE ;

Portoghese

Considerando que , em consequência , é necessário estabelecer a nível comunitário as regras que devem ser observadas no que respeita à composição destes produtos e à sua rotulagem ;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Par consequent, les variations de l' offre de credit resultant de modifi ´ cations de la politique monetaire peuvent agir comme un important canal de transmission.

Portoghese

Por conseguinte, variações na disponibilidade do crédito em resultado de alterações na política monetária podem actuar como um importante canal de transmissão.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

´ ´^ Par consequent, les projections macroeconomiques jouent un role important ´ ´ mais limite dans la politique monetaire de la BCE.

Portoghese

Por todas estas razões, as projecções macroeconómicas elaboradas por especialistas desempenham um papel importante, mas limitado, na política monetária do BCE.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

Par consequent , les variations de l' offre de credit resultant de modifi ´ cations de la politique monetaire peuvent agir comme un important canal de transmission .

Portoghese

Por conseguinte , variações na disponibilidade do crédito em resultado de alterações na política monetária podem actuar como um importante canal de transmissão .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

Le CES soutient par consequent tout effort visant a internaliser les couts lies a l'environnement, notamment par l'intermediaire du principe pollueur-payeur.

Portoghese

O Comite apoia todos os esforcos que visam internalizar os custos ambientais, nomeadamente pela aplicacao do principio "poluidor-pagador".

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

CONSIDERANT QU ' IL CONVIENT PAR CONSEQUENT D ' APPROUVER L ' ACCORD RELATIF AU TEXTE EN LANGUE GRECQUE DE L ' ACCORD DU 12 JUILLET 1977 ,

Portoghese

Considerando que, por conseguinte, convém aprovar o Acordo relativo ao texto em língua grega do Acordo de 12 de Julho de 1977,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

CONSIDERANT QU'IL IMPORTE, PAR CONSEQUENT, D'ELIMINER CES OBSTACLES EN RAPPROCHANT LES DISPOSITIONS LEGISLATIVES, REGLEMENTAIRES OU ADMINISTRATIVES FIXEES PAR LES ETATS MEMBRES ;

Portoghese

Considerando que é importante, consequentemente, eliminar estes obstáculos pelo cumprimento das disposições legislativas, regulamentares ou administrativas fixadas pelos Estados-membros;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

La constitution de stocks de biens n' est pas une decision d' investisse ´ ´ ment efficace et entrave, par consequent, la croissance economique.

Portoghese

Quarto, os sistemas fiscais e de segurança social podem criar incentivos perversos que distorcem o comportamento económico. Na maioria dos casos, estas distorções são exacerbadas pela inflação ou pela deflação.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

La constitution de stocks de biens n' est pas une decision d' investisse ´ ´ ment efficace et entrave , par consequent , la croissance economique .

Portoghese

Quarto , os sistemas fiscais e de segurança social podem criar incentivos perversos que distorcem o comportamento económico . Na maioria dos casos , estas distorções são exacerbadas pela inflação ou pela deflação .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

«The “times-interest-earned ratio” or “interest cover” measures the extent to which interest is covered by earnings before interest and taxes (EBIT) plus depreciation. The measure gives a level of the adequacy of cash flow generation and the consequent comfort a company enjoys in meeting its interest payments ».)

Portoghese

«The “times-interest-earned ratio” or “interest cover” measures the extent to which interest is covered by earnings before interest and taxes (EBIT) plus depreciation. The measure gives a level of the adequacy of cash flow generation and the consequent comfort a company enjoys in meeting its interest payments »).

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

CONSIDERANT QU'UN CADASTRE PROPREMENT DIT IMPLIQUE DES OPERATIONS ADMINISTRATIVEMENT IMPORTANTES POUR ETABLIR, EXPLOITER ET TENIR A JOUR EN PERMANENCE UNE LISTE OU UN REGISTRE CONTENANT DES INFORMATIONS CONCERNANT LES PROPRIETAIRES FONCIERS AINSI QUE TOUTES LES PIECES DE VIGNE AVEC INDICATIONS PERMETTANT LEUR IDENTIFICATION ; QUE DES CADASTRES VITICOLES PROPREMENT DITS ONT ETE ETABLIS PAR QUELQUES ETATS MEMBRES SEULEMENT, QUI N'ONT PU D'AILLEURS EN EFFECTUER QU'UNE MISE A JOUR PARTIELLE ET IRREGULIERE ; QUE DES ENQUETES SUR LA SUPERFICIE VITICOLE EFFECTUEES PAR QUELQUES ETATS MEMBRES PORTAIENT SUR DES ANNEES DIFFERENTES ; QUE, PAR CONSEQUENT, CES ENQUETES ET CES CADASTRES NATIONAUX NE PERMETTENT PAS L'OBSERVATION PRECISE, UNIFORME ET ET SYNCHRONE DU POTENTIEL DE PRODUCTION ET DE L'OFFRE SUR LES MARCHES VITICOLES DE LA COMMUNAUTE ;

Portoghese

Considerando que um cadastro propriamente dito implica importantes operações administrativas para estabelecer, explorar e actualizar permanentemente uma lista ou um registo que contenha informações respeitantes aos proprietários fundiários, bem como a todas as parcelas de vinha com indicações que permitam a sua identificação; que foram estabelecidos cadastros vitícolas propriamente ditos apenas por alguns Estados-membros, que aliás só procederam a uma actualização parcial e irregular desses cadastros; que inquéritos sobre a superfície vitícola efectuados por alguns Estados-membros se referiam a anos diferentes; que, por consequência, estes inquéritos e estes cadastros nacionais não permitem a observação precisa, uniforme e síncrona do potencial de produção e oferta nos mercados vitícolas da Comunidade;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( EURATOM ) NO 3954/87 DU CONSEIL, DU 22 DECEMBRE 1987, FIXANT LES NIVEAUX MAXIMAUX ADMISSIBLES DE CONTAMINATION RADIOACTIVE POUR LES DENREES ALIMENTAIRES ET LES ALIMENTS POUR BETAIL APRES UN ACCIDENT NUCLEAIRE OU DANS TOUTE AUTRE SITUATION D'URGENCE RADIOLOGIQUE ( 3 ), A DEFINI LA PROCEDURE A SUIVRE EN CAS D'URGENCE RADIOLOGIQUE POUR LA DETERMINATION DES NIVEAUX DE CONTAMINATION RADIOACTIVE QUE LES DENREES ALIMENTAIRES ET LES ALIMENTS POUR BETAIL DOIVENT RESPECTER POUR POUVOIR ETRE COMMERCIALISES; QUE, PAR CONSEQUENT, LES PRODUITS AGRICOLES DEPASSANT CES NIVEAUX DE CONTAMINATION RADIOACTIVE NE PEUVENT PAS FAIRE L'OBJET D'UN ACHAT A L'INTERVENTION OU D'UN CONTRAT DE STOCKAGE;

Portoghese

Considerando que o Regulamento (Euratom) no 3954/87 do Conselho, de 22 de Dezembro de 1987, que fixa os níveis máximos tolerados de contaminação radioactiva dos géneros alimentícios e alimentos para animais na sequência de um acidente nuclear ou de qualquer outro caso de emergência radiológica (3), definiu o procedimento a seguir em caso de emergência radiológica para a determinação dos níveis de contaminação radioactiva que os géneros alimentícios e os alimentos para animais devem respeitar para poderem ser comercializados; que, em consequência, os produtos agrícolas que excedam esses níveis de contaminação radioactiva não podem ser objecto de uma compra de intervenção nem de um contrato de armazenagem;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK