Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne crains rien.
não temas nada.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne crains rien.
nada receio.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crains que non.
receio que não.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je ne le crains plus.
já não tenho esse receio.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pas vraiment, je le crains.
receio que não muito.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c' est ce que je crains.
temo que isso aconteça.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je crains donc que cela soit impossible.
portanto, receio que isso não possa ser instituído.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je crains que vous vouliez nous quitter.
julgo que nos quer abandonar.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mais je crains les pluies de la nuit.”
se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crains que ce ne puisse être le cas.
receio que possa não ser esse o caso.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je crains que tu ne puisses pas faire cela.
temo que você não possa fazer isso.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crains pour l' efficacité de ce programme.
nesta perspectiva, receio pela eficácia deste programa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je crains les conséquences d'une telle erreur.
receio as consequências deste erro.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crains fort cependant que la pente soit raide.
temo, porém, que este vá ser um caminho árduo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ne crains rien car il n'y a rien à craindre.
não tema a nada, porque não há nada a temer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crains fortement cette augmentation forcée des crédits.
este aumento forçado das dotações inquieta-me particularmente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible».
em verdade, temo por vós o castigo do dia aziago.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je crains toutefois qu’ elles ne pourront être appliquées.
receio, contudo, que não possam ser concretizados.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
c’ est la raison pour laquelle je crains cette uniformité.
É por isso que receio esta uniformidade.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
personnellement, je ne crains pas l' excès de protection légale.
pessoalmente, não temo qualquer excesso de protecção legal.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: