Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ajouter deux phrases
acrescentar duas frases
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il fournit une justification dans chaque cas.
esses casos devem ser justificados.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deux comprimés dans chaque alvéole du blister.
cada cavidade do blister contém 2 comprimidos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les articles sont très différents dans chaque cas.
os artigos são muito diferentes em cada caso.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deux plaquettes sont contenues dans chaque étui portefeuille.
existem 2 blister em cada embalagem tipo carteira.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des justifications complètes devront être fournies dans chaque cas.
cada caso deverá ser cabalmente justificado.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans chaque cas, le comité a un rôle clé à jouer.
em cada um dos casos, o comité pode desempenhar um papel determinante.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission doit être informée des mesures adoptées dans chaque cas.
a comissão deverá ser informada das medidas adoptadas em cada caso.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un tribunal d'arbitrage est constitué dans chaque cas particulier.
o tribunal de arbitragem deve ser estabelecido para cada caso individual.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu devrais mettre ces phrases dans tatoeba.
você deveria colocar essas frases no tatoeba.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission déterminera dans chaque cas particulier le pourcentage maximal à attribuer.
a comissão determinará, para cada caso, a percentagem máxima a atribuir.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans chaque cas, les concentrations plasmatiques du a77 1726 sont mesurées une première fois.
em qualquer dos casos, a concentração plasmática do a771726 é então medida pela primeira vez.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
dans chaque cas, la coopération internationale ferait partie intégrante de l'action.
em cada caso, a cooperação internacional é parte integrante da acção.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces quantites sont fixees dans chaque cas par les autorites competentes compte tenu de cet objectif .
essas quantidades serão fixadas , caso a caso , pelas autoridades competentes , tendo em atenção o referido objectivo .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) du respect, dans chaque cas particulier, des dispositions de la présente directive;
c) o respeito, em cada caso particular, das disposições da presente directiva;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les divergences par rapport aux exercices précédents pour certains États membres sont expliquées dans chaque cas.
as divergências de exercícios anteriores em relação a certos estados-membros são explicadas individualmente.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans chaque cas, le produit est conditionné dans un emballage extérieur avec sécurité enfant formant coque.
em qualquer dos casos, o frasco está acondicionado num recipiente de fecho articulado resistente à abertura por crianças.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je lui demande d' impliquer le parlement, dans chaque cas, à un stade plus précoce.
solicitaria à comissão que envolvesse o parlamento no estudo de cada caso e desde a fase inicial.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les parties déterminent dans chaque cas si l'activité proposée tombe sous le coup de ces dispositions;
para este fim, as partes determinarão a pertinência da sujeição de tal actividade às disposições em apreço; e
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(*) dans chaque cas, 1 pour le suivi du développement des sti et un pour le suivi du développement des normes
(*) em cada caso, 1 para o acompanhamento do desenvolvimento das eti e 1 para o acompanhamento da elaboração de normas
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: