Hai cercato la traduzione di donc tu ne pourrais pas le ba... da Francese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Portuguese

Informazioni

French

donc tu ne pourrais pas le battre

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

je ne pourrais pas être plus d’ accord.

Portoghese

estou absolutamente de acordo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je ne pourrais pas soutenir une telle approche.

Portoghese

não poderia dar o meu apoio a uma abordagem deste tipo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ils sont si nombreux que je ne pourrais pas les énumérer.

Portoghese

eles são tão numerosos que me seria impossível enumerar todos.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

normal que tu ne comprends pas parce que tu ne connais pas le français

Portoghese

normal que não entendas porque não sabes francês

Ultimo aggiornamento 2020-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

existe -t-il des raisons pour lesquelles je ne pourrais pas recevoir elaprase?

Portoghese

há alguma razão para não me ser administrado elaprase?

Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

je ne pourrais pas tirer autant de flux de vidéo non compressée dans un autre format.

Portoghese

eu não conseguiria transmitir tanta quantidade de vídeo não comprimido noutro formato.

Ultimo aggiornamento 2011-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je ne pourrai pas la voir à 15 heures.

Portoghese

não poderei vê-la às 15 horas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je crois que je ne pourrais pas y ajouter d' ingrédients plus qualitatifs et positifs, et j' en suis fier.

Portoghese

creio que não seria capaz de acrescentar ingredientes mais qualificados e positivos, pelo que este relatório me orgulha.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

[l'autre] lui dit: «ne t'ai je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Portoghese

retrucou-lhe: não te disse que não poderás ser paciente comigo?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

[l'autre] répondit: «n'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas garder patience en ma compagnie?»

Portoghese

retrucou-lhe: não te disse que és demasiado impaciente para estares comigo?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

elle a soutenu la commission, en lui disant qu' elle devait être forte, et je ne pourrais pas être contre cette déclaration.

Portoghese

a senhora deputada apoiou a comissão, defendendo que ela devia ser firme, ideia de que eu não discordaria.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je ne pourrai pas traiter chacun d’ entre eux en profondeur.

Portoghese

não terei oportunidade de me debruçar sobre todos eles em profundidade.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bonjour mon cher le matin je ne pourrai pas verrouiller nous pouvons reprogrammer pour un autre mercredi

Portoghese

olá minha querida a manhã não vou poder trancar poderemos remarcar para outra quarta

Ultimo aggiornamento 2021-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pourquoi est-ce que je ne pourrais pas porter quelque chose que j'aime et qui soit conforme aux codes vestimentaires islamiques ?" dit farnaz abdoli.

Portoghese

por que não deveria vestir algo que fosse atraente e,ao mesmo tempo,não infrinja o código de vestimenta islâmico?" afirmou abdoli.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

   - monsieur le président, en soixante secondes, je ne pourrai pas balayer le budget poste par poste.

Portoghese

- senhor presidente, em sessenta segundos não posso abordar o orçamento rubrica a rubrica.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je vais essayer de préciser certains points mais je ne pourrai pas les traiter tous de manière exhaustive.

Portoghese

procurarei dar resposta mais aprofundada a alguns aspectos. não os poderei, obviamente, abordar na íntegra.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

enfin, j’ aurais souhaité parler des femmes mais je ne pourrai pas faute de temps.

Portoghese

por último, é verdade que gostaria ainda de falar das mulheres, mas não posso fazê-lo pois o meu tempo acabou.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je ne pourrai pas le faire, mais nous avons pris note de tout ce que vous avez dit, et il s' agit là de propositions très concrètes et très utiles.

Portoghese

ora, isso não é possível, mas eu tomei nota de tudo o que disseram, e considero que são propostas realmente muito concretas e muito interessantes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

mais cette préoccupation semble bien éloignée de ce rapport, et c' est pourquoi, en l' état, je ne pourrai pas le voter.

Portoghese

ora, esta preocupação parece estar muito afastada do relatório, pelo que, tal como está, não poderei votar a favor.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

lors d' une récente visite en turquie, j' ai compris qu' en tant que protestant, je ne pourrais pas vivre par exemple à diyarbakir sans entrer directement en conflit avec les autorités.

Portoghese

durante uma recente visita à turquia, compreendi que, enquanto protestante, não poderia viver em dyarbakir, por exemplo, sem entrar em sério conflito com as autoridades. isso é absurdo para um cidadão da união, num país aspirante à adesão.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,634,854 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK