Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
d’une part, ces droits spécifiques représentent pour ces entreprises des charges sociales supplémentaires qui ne pèsent pas sur leurs concurrents.
por um lado, estes direitos específicos representam para estas empresas encargos sociais suplementares que são imputados aos seus concorrentes.
droits d'accès au réseau à payer par les concurrents domestiques et étrangers (y compris droits d'accès pour les importations, exportations et transits)
custos de acesso às redes cobrados aos concorrentes nacionais e estrangeiros (incluindo custos de acesso para importação, exportação e trânsito);
on ne peut accepter que des concurrents soient écartés du marché à cause de prétendues violations du droit d’ auteur.
não é aceitável que os concorrentes sejam afastados do mercado, invocando uma alegada infracção a direitos de protecção.
les dispositions de la loi du for imposant des conditions relatives à l' opposabilité ou se rapportant aux priorités entre droits concurrents ne peuvent être appliquées en vertu du présent article, sauf si la loi du for est la loi applicable en vertu de la présente convention.
as disposições da legislação do foro que impõem condições em matéria de oponibilidade ou que se referem à hierarquização de direitos concorrentes só podem ser aplicadas por força deste artigo se a legislação do foro for a legislação aplicável por força da presente convenção.
google n'a pas enfreint le droit des marques en permettant aux annonceurs d'acheter des mots clés correspondant aux marques de leurs concurrents
a google não viola o direito das marcas pelo facto de permitir aos anunciantes comprarem palavras-chave que correspondem às marcas dos seus concorrentes
les tiers, tels que les créanciers d'un titulaire de compte cherchant à saisir les titres afin de protéger ou de satisfaire une créance, pourraient avoir des droits concurrents sur les titres ou, au moins, un intérêt légitime à établir où sont situés les titres.
os terceiros, como sejam os credores de um titular de conta pretendendo obter a apreensão de valores mobiliários para proteger ou satisfazer um crédito, podem deter direitos concorrentes sobre os valores mobiliários ou, pelo menos, um interesse legítimo em determinar a localização desse valores.
la naissance de tout droit de propriété ou autre droit sur les titres dématérialisés constitués en garantie en vertu du contrat de garantie financière et le rang desdits droits par rapport à tout droit de propriété ou autre droit concurrent revendiqué par une autre personne ;
os domínios a que se refere o nº 1 são os seguintes : ( a ) o nascimento de qualquer direito de propriedade ou de qualquer outro direito sobre valores mobiliários escriturais constituídos em garantia , decorrentes de um acordo de garantia financeira , e a hierarquia ou a prioridade de qualquer título ou direito face a qualquer título ou direito concorrente reclamado por outra pessoa ;