Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
-sauver un extrait d'une conversation.
- grave uma conversação de exemplo.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
extrait d'un référentiel une copie non versionnée d'une arborescencename
obtém uma cópia sem controlo de versões de uma árvore do repositórioname
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce que j’ ai reçu en guise de réponse est un bref extrait d’ un texte juridique.
o que recebi como resposta foi um curto excerto de um texto legislativo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- je voudrais introduire mon intervention en citant un extrait d’ une déclaration du vatican concernant le rôle de l’ internet.
- gostaria de prefaciar a minhaintervenção citando uma declaração do vaticano a propósito do papel da internet.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en conclusion, permettez-moi de citer un extrait d' un éditorial du journal basque egunkaria, qui a été interdit de manière arbitraire il y a quelques semaines.
para concluir, permitam-me citar um extracto de um editorial do jornal basco egunkaria, que foi proibido de forma arbitrária há algumas semanas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un cas d’ érythème solaire (coup de soleil) sévère ayant duré 5 jours a été observé chez un patient ayant à la fois reçu ce médicament et un extrait d’ hypéricine.
num doente, foi registado um caso de queimadura solar grave durante 5 dias, depois de o doente ter tomado o medicamento com um extracto de hipericina.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
il s' agit simplement de quelques brefs extraits d' un rapport comptant 83 pages.
estes são apenas breves extractos de um relatório de 83 páginas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l’ administration concomitante d’ autres substances potentiellement phototoxiques (par exemple tétracyclines, sulfamides, fluoroquinolones, extraits d’ hypéricine) doit également être évitée (voir également rubrique 5.3).
a co- administração de outras substâncias potencialmente fototóxicas (como por exemplo, tetraciclinas, sulfonamidas, fluoroquinolonas, extractos de hipericina) deve ser evitada (ver também secção 5. 3).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.