Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je t'aime de tout mon cœur.
eu te amo de todo coração.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je t`implore de tout mon coeur: aie pitié de moi, selon ta promesse!
de todo o meu coração imploro o teu favor; tem piedade de mim, segundo a tua palavra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, afin que je garde tes statuts!
clamo de todo o meu coração; atende-me, senhor! eu guardarei os teus estatutos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de david. je te célèbre de tout mon coeur, je chante tes louanges en la présence de dieu.
graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c' est le principe que je défends de tout mon c? ur.
É esse o princípio que apoio de todo o coração.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
donne-moi l`intelligence, pour que je garde ta loi et que je l`observe de tout mon coeur!
dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cet objectif louable bénéficie de tout mon soutien.
este louvável objectivo tem todo meu apoio.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je prendrai plaisir à leur faire du bien, et je les planterai véritablement dans ce pays, de tout mon coeur et de toute mon âme.
e alegrar-me-ei por causa deles, fazendo-lhes o bem; e os plantarei nesta terra, com toda a fidelidade do meu coração e da minha alma.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
louez l`Éternel! je louerai l`Éternel de tout mon coeur, dans la réunion des hommes droits et dans l`assemblée.
louvai ao senhor. de todo o coração darei graças ao senhor, no concílio dos retos e na congregação.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
madame la présidente, je soutiens de tout mon cur les démarches de l' europe pour devenir un continent respectueux de l' environnement.
senhora presidente, apoio incondicionalmente os esforços envidados pela europa para se tornar um continente compatível com os imperativos do ambiente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pour le surplus, je souhaite de tout mon coeur au président néerlandais un traité dʼ amsterdam « citoyens admis » et aussi créatif que peut lʼ être cette ville.
para terminar, queria desejar ao senhor van mierlo um bom tratado de amesterdão, orientado para o cidadão e tão criativo como a própria cidade.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
vous savez vous-mêmes que j`ai servi votre père de tout mon pouvoir.
ora, vós mesmas sabeis que com todas as minhas forças tenho servido a vosso pai.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
monsieur le président, chers collègues, j' aimerais soutenir de tout mon poids la critique exprimée ici.
senhor presidente, senhores deputados, queria apoiar vivamente as críticas aqui feitas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
monsieur le président, je voudrais tout d'abord préciser que je ne parle pas au nom de tout mon groupe, mais uniquement en celui de mon propre parti.
senhor presidente, devo começar por esclarecer que não falo em nome de todo o grupo confederal da esquerda unitária europeia/ esquerda nórdica verde, mas apenas em nome do meu próprio partido.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
monsieur le président, tout d' abord, je souhaite de tout mon cur à nos voisins belges la bienvenue ici à strasbourg, ainsi que beaucoup de succès avec la présidence de l' ue.
senhor presidente, antes de mais quero desejar as boas vindas aqui, a estrasburgo, aos nossos vizinhos belgas, e desejar lhes também o maior dos sucessos com a presidência da ue.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vous prie de tout mon cur de convaincre vos collègues commissaires d' accomplir, à l' occasion du sommet d' helsinki, un pas dans la bonne direction de concert avec le conseil en intégrant le sport au traité.
peço-lhe encarecida e veementemente, senhora comissária, que convença os seus colegas da comissão a darem, juntamente com o conselho, em helsínquia, um passo na direcção certa, incluindo no tratado uma alínea dedicada ao desporto.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quant à me retirer par la fenêtre, je le souhaite de tout mon cœur, car je n’ai pas la moindre envie de rester ici plus longtemps ! »
quanto a me puxar pela janela, eu só queria que eles pudessem! eu só sei que não quero mais ficar aqui!'
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et j`en suis venu à livrer mon coeur au désespoir, à cause de tout le travail que j`ai fait sous le soleil.
pelo que eu me volvi e entreguei o meu coração ao desespero no tocante a todo o trabalho em que me afadigara debaixo do sol.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après le mémorandum et l' établissement de la stratégie et des priorités, nous en sommes à présent à la réalisation d' un espace européen d' éducation et de formation tout au long de la vie. cette initiative jouit de tout mon soutien.
na sequência do memorando sobre aprendizagem ao longo da vida e da definição da estratégia e das prioridades, estamos agora em vias de realizar um espaço europeu para a aprendizagem ao longo da vida, uma iniciativa que merece o meu caloroso apoio.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je crois, monsieur le président, et je déclare, au nom de tout mon groupe, que nous ne pouvons continuer à aider des pays qui violent, au vu et au su du monde entier, les droits de l' homme et à entretenir avec eux des relations.
creio, senhor presidente, e desejo declarar, em nome de todo o meu grupo, que não podemos continuar a ajudar países que violam os direitos humanos à vista de todo o mundo, nem tão-pouco continuar a manter relações com esses países.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: