Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu me manque
eu m sinto sua falta
Ultimo aggiornamento 2013-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je t'aime ma puce
te quiero cariño
Ultimo aggiornamento 2020-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t’aime ma chérie
eu te amo meu amigo
Ultimo aggiornamento 2021-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
toi ausi tu me manque gros
você também é um grande beijos em toda minha
Ultimo aggiornamento 2013-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
toi aussi tu me manque trop
i miss you too you too
Ultimo aggiornamento 2012-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma soeur de coeur je t’aime
irmã do coração eu
Ultimo aggiornamento 2022-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu me manques
sinto falta de você
Ultimo aggiornamento 2010-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu me manques.
sinto sua falta.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu me manques aussi
eu sinto falta de você também
Ultimo aggiornamento 2017-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu me manques, j'ai hate de te voir
i miss you, i can't wait to see you.
Ultimo aggiornamento 2022-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d'accord, mais avec la grippe. tu me manques
saudades
Ultimo aggiornamento 2020-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu me manques vraiment beaucoup mon amour
olá, meu amor
Ultimo aggiornamento 2022-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, tu me ravis le coeur par l`un de tes regards, par l`un des colliers de ton cou.
enlevaste-me o coração, minha irmã, noiva minha; enlevaste- me o coração com um dos teus olhares, com um dos colares do teu pescoço.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonjour amour. comment vas-tu? intervention chirurgicale terminée. ca devrait mieux cicatriser maintenant. bien sûr, je suis k.o. avec les médicaments. mais content que ce soit fait. tu me manques. je t'appelle demain. gros bisous.
bom dia amor. come vai? É isso, eu passei pela cirurgia. deve curar devagar mas bem agora. claro, eu sou ko com analgésicos. eu te ligo amanhã. grandes beijos, eu sinto sua falta. eu saudades tuas.
Ultimo aggiornamento 2018-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: