Hai cercato la traduzione di je vous tout da Francese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Portuguese

Informazioni

French

je vous tout

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

je vous aime.

Portoghese

eu amo vocês.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je vous aime ! .

Portoghese

eu te amo! .

Ultimo aggiornamento 2023-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je vous remercie.

Portoghese

os meus agradecimentos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

je vous remercie.

Portoghese

muito obrigado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Francese

avez-vous tout lu ?

Portoghese

você leu tudo?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

rassurez-vous, tout ceci sera noté.

Portoghese

tranquilize-se, tudo ficará registado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

cela est possible mais tout dépendra de vous, tout dépendra de nous.

Portoghese

tal é possível: dependerá de si, dependerá de nós.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

vous- tout consommateur- pouvez facilement en faire l’ expérience.

Portoghese

qualquer um de nós, qualquer consumidor, pode facilmente ter uma experiência semelhante.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

voulez -vous tout de même poursuivre l'impression & #160;?

Portoghese

quer continuar a imprimir de qualquer forma?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

fichier déjà téléchargé. voulez -vous tout de même le retélécharger & #160;?

Portoghese

o ficheiro já foi transferido. deseja transferi- lo à mesma?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

gardez cette carte avec vous tout le temps – par exemple dans votre portefeuille ou votre sac à main.

Portoghese

guarde este cartão sempre consigo, por exemplo na sua carteira ou bolsa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aucun destinataire saisi. voulez -vous tout de même envoyer le message & #160;?

Portoghese

o campo para: está vazio. enviar de qualquer forma?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

tenez le chapelet par l'extrémité plate et séparez un récipient en le tirant vers vous tout en tenant fermement les autres.

Portoghese

segure a tira com a extremidade plana e comprida virada para cima e separe um recipiente puxando-o na sua direção enquanto segura os outros recipientes com firmeza.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

sachez mobiliser et entraîner derrière vous toutes les forces créatrices »

Portoghese

saibam mobilizar e atrair todas as forças criativas"

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

vous, tout simplement, vous ne l' annoncez pas. je trouve cela très ouvert, très transparent, et très clair.

Portoghese

o senhor nem sequer o anuncia, o que considero muito franco, muito transparente e muito claro.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

33 • tenez le chapelet par l'extrémité plate et séparez un récipient en le tirant vers vous tout en tenant fermement les autres.

Portoghese

33 • incline a cabeça para trás.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Francese

en ce qui concerne le rapport de m. piétrasanta, nous voulons vous remercier, monsieur piétrasanta, et à travers vous, tout le parlement.

Portoghese

quanto ao seu relatório, senhor deputado piétrasanta, gostaríamos de lhe agradecer e, por seu intermédio, a todo o parlamento.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

impossible d'enregistrer l'agenda. voulez -vous tout de même fermer cette fenêtre & #160;?

Portoghese

não é possível gravar o calendário. deseja à mesma fechar esta janela?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

mais il leur dit: voyez-vous tout cela? je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.

Portoghese

mas ele lhes disse: não vedes tudo isto? em verdade vos digo que não se deixará aqui pedra sobre pedra que não seja derribada.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le document %1 n'est pas un document de base latex. voulez -vous tout de même continuer & #160;?

Portoghese

o documento% 1 não é um documento de raiz de latex. deseja continuar à mesma?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,058,084 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK