Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
n'es-tu pas fatigué ?
você não está cansado?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pourquoi n'es-tu pas là ?
por que você não está lá?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pourquoi n'es-tu pas venu hier ?
por que você não veio ontem?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n'as-tu pas un mari ?
você não tem marido?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
où es tu
onde esta
Ultimo aggiornamento 2022-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
où es-tu
pra fara
Ultimo aggiornamento 2021-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es-tu fou ?
estás louco?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
n'acceptes-tu pas mon offre ?
você não aceita meu presente?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en es-tu sûr ?
você está certo disso?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
père, où es-tu ?
pai, onde estás?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quand es tu allé €
quando você foi
Ultimo aggiornamento 2022-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es-tu de kyoto ?
você é de quioto?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
esprit, es-tu là ?
espírito, você está aí?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
es-tu d’accord ?
você está de acordo?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d'où es-tu, karen ?
de onde você é, karen?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es-tu heureuse maintenant ?
estás feliz agora?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es-tu occupé aujourd'hui ?
você está ocupado hoje?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne veux-tu pas de glace ?
você não quer sorvete?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pourquoi ne m'écoutes-tu pas ?
por que você não me escuta?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne le trouves-tu pas intéressant ?
você não acha interessante?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: