Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu viens avec moi ?
você vem comigo?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
viens avec moi.
vem comigo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je suis chez mon ami à washington.
eu estou com meu amigo, em washington.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans 1 heure, quand je vois dormir, viens avec moi dans le lit
em uma hora, quando vejo o sono, vem comigo para a cama (ne ne vais opas bien)
Ultimo aggiornamento 2018-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
então lhe disse: vem comigo a casa, e come pão.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dit: viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l`Éternel. il l`emmena ainsi dans son char.
e disse: vem comigo, e vê o meu zelo para com o senhor. e fê-lo sentar consigo no carro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
barak lui dit: si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas.
disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je viendrai au brésil. en été. si tu ne veux pas ou ne peu pas me recevoir chez toi, j'irai chez mon ami. t'es vraiment amoureuse de ce type ou tu veux moi?
onde voce esta ainda não sou aceito em seus amigos. me diga. e se não, por quê?je viend
Ultimo aggiornamento 2019-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
viens avec moi du liban, ma fiancée, viens avec moi du liban! regarde du sommet de l`amana, du sommet du senir et de l`hermon, des tanières des lions, des montagnes des léopards.
vem comigo do líbano, noiva minha, vem comigo do líbano. olha desde o cume de amana, desde o cume de senir e de hermom, desde os covis dos leões, desde os montes dos leopardos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il répondit à l`un d`eux: mon ami, je ne te fais pas tort; n`es-tu pas convenu avec moi d`un denier?
mas ele, respondendo, disse a um deles: amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: