Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
convient que les femmes devraient avoir la liberté de choisir quand prendre leur congé de maternité.
concorda com o facto de as mulheres deverem dispor de flexibilidade para escolher quando desejam gozar a licença de maternidade.
un salarié ne peut prendre plus de 4 semaines de congé pour chaque enfant pendant une période de 12 mois.
o trabalhador não poderá gozar de uma licença de mais de 4 semanas relativamente a cada um dos filhos num período de 12 meses
le licenciement est abusif lorsque la principale raison en est que le salarié prend ou souhaite prendre un congé parental.
o despedimento é injusto no caso de o principal motivo ter sido o facto de o trabalhador gozar ou procurar gozar uma licença parental
c) le membre du personnel qui renonce à prendre un congé dans ses foyers n'a droit à aucune compensation.
c) os membros do pessoal que renunciem ao gozo de férias no país de origem não têm direito a qualquer compensação;
il ne nous est malheureusement pas possible de prendre congé des problématiques et des sujets qui sont à l' ordre du jour du débat d' actualité.
infelizmente, não poderemos dizer igualmente adeus às problemáticas e aos assuntos que aqui foram abordados no âmbito dos debates sobre questões actuais.
le moment est enfin venu de prendre congé du commissaire patten, mais je me réjouis de faire campagne avec lui pour l’ adoption de la constitution au royaume-uni.
É chegado finalmente o momento de nos despedirmos do senhor comissário patten, mas espero sinceramente poder trabalhar com ele na campanha a realizar no reino unido a favor de um “ sim ” à constituição.
le personnel des banques avait eu instruction des employeurs de prendre congé ou de travailler à la maison pour éviter d'avoir à se rendre dans la ville le vendredi 18 mai, jour annoncé du blocus du quartier de la finance.
tinha sido recomendado aos funcionários de bancos sediados no distrito financeiro de frankfurt que tirassem folga na sexta feira, 18 de maio, ou que trabalhassem a partir de casa de forma a evitarem entrar na cidade, já que era o dia em que estava programado o bloqueio.